" Тисяча журавлів " Ясунарі Кавабата




Скачати 23,06 Kb.
Дата конвертації18.11.2017
Розмір23,06 Kb.

Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України Департамент освіти і науки, молоді та спорту Луганської облдержадміністрації ВПУ№92 м.Сєвєродонецька

  • Урок зі світової літератури на тему:
  • ” Тисяча журавлів “ Ясунарі Кавабата
  • Розробила:
  • викладач світової літератури
  • вищої категорії
  • Сєдих Р.С.
  • ВПУ№92
  • м.Сєвєродонецька

Кавабата Ясунарі “О, вітер зі схилу Фудзі!”

Організаційний момент І.Ознайомлення з темою уроку, постановка його цілей і завдань

  • Мета: зацікавити учнів особистістю японського письменника Ясунарі Кавабата, познайомити із його життєвим та творчим шляхом; розвивати пізнавальні здібності, усне мовлення; виховувати повагу до інших народів та культур.

Одна душа, єдине тіло, але знанню – немає дна. Скажи, о дивний, ти людина чи океанська глибина? Рудакі

  • ІІ. Перевірка домашнього завдання.
  • Біограф.
  • “ Усе життя я прагнув досягти прекрасного ” - говорив Кавабата. Його манеру письма можна порівняти із цвітом сакури, її пелюстки символізують прекрасні миті життя.

Ясунарі Кавабата (1899-1972)

Дитинство Біограф

Монумент в Осаці, де був народжений Кавабата.

Продовжуючи жити у рідні, Кавабата поступає у Токійську середню школу і починає вивчати європейську культуру, захоплюється скандинавською літературою, знайомиться з творами таких художників, як Леонардо да Вінчі, Мікеланджело, Рембрандт та Поль Сезан.

  • Продовжуючи жити у рідні, Кавабата поступає у Токійську середню школу і починає вивчати європейську культуру, захоплюється скандинавською літературою, знайомиться з творами таких художників, як Леонардо да Вінчі, Мікеланджело, Рембрандт та Поль Сезан.
  • У 1920 р. юнак поступає до Токійського університету на факультет англійської літератури, але на другому курсі береться за вивчення японської літератури.
  • Кавабата. Університетські роки.

З членами літературного журналу Bungei Jidai (Кавабата у центрі)

Перший літературний успіх письменнику-початківцю принесла повість «Танцівниця з Ідзу» (1925). У 30-ті рр. творчість Кавабата стає більш традиційною, він відмовляється від ранніх літературних експериментів. У 1934 р. письменник починає роботу над «Сніговою країною», повістю про відносини токійського гультяя середніх років та великосвітської сільської гейші.

  • Перший літературний успіх письменнику-початківцю принесла повість «Танцівниця з Ідзу» (1925). У 30-ті рр. творчість Кавабата стає більш традиційною, він відмовляється від ранніх літературних експериментів. У 1934 р. письменник починає роботу над «Сніговою країною», повістю про відносини токійського гультяя середніх років та великосвітської сільської гейші.

Найвизначнішим твором Кавабата японські та зарубіжні критики вважають повість “Снігова країна”, над якою письменник працював з 1934 до 1947 року.

  • Найвизначнішим твором Кавабата японські та зарубіжні критики вважають повість “Снігова країна”, над якою письменник працював з 1934 до 1947 року.
  • Історик
  • У цей час у Японії було дуже популярним вчення дзен – одна із шкіл буддизму, яке виникло у Китаї на межі V-VI ст. н.е. Це вчення проникло у Японію у Х-ХІ ст. Етико-філософські та естетичні принципи дзен у поєднанні з місцевою художньою традицією створили великий вплив на розвиток японського мистецтва.
  • Літературознавець
  • У 1931 р. Кавабата одружується з Хідеко і поселяється з дружиною у стародавній самурайській столиці Японії, у м. Камакура, на північ від Токіо, де у них народжується донька. У 1960 р. при підтримці держпартаменту США Кавабата здійснює турне по декільком американським університетам ( у число яких входить і Колумбійський університет), де веде семінари по японській літературі.
  • Історик
  • Під час другої світової війни та у післявоєнний час Кавабата намагався бути осторонь від політики, ніяк не реагуючи на те, що відбувалося у країні. Він довго подорожував по Манчжурії і багато часу приділив виченню «Саги про Гендзі», класичному японському роману ХІ ст.

Будинок Кавабата у Нагатані, Камакура. Його останнє місце проживання. Він переїхав сюди у 1946 році.

Кавабата на зйомках «Танцівниці з Ідзу» з Йошинага. Він сказав їй: «Я відчував близькість з Саюри Йошинага, коли вона була у традиційній сукні танцівниці».

У 1968 р. Кавабата отримав Нобелівську премію з літератури «за майстерність письменника, котра передає сутність японської свідомості».

Поліція виносить тіло Кавабата

Цей вчинок сколихнув усю Японію, увесь літературний світ. Оскільки письменник не залишив посмертної записки, мотиви самогубства залишились неясними, хоч і проголошувались здогадки, що можливо, самогубство викликано аналогічним вчинком його товариша, і це глибоко вразило письменника.

  • Цей вчинок сколихнув усю Японію, увесь літературний світ. Оскільки письменник не залишив посмертної записки, мотиви самогубства залишились неясними, хоч і проголошувались здогадки, що можливо, самогубство викликано аналогічним вчинком його товариша, і це глибоко вразило письменника.

Нагороди

  • Крім Нобелівської премії Кавабата отримав також премію «За розвиток літератури» (1937), Літературну премію Академії мистецтв (1952). У 1954 р. він був прийнятий у Японську Академію мистецтв, а у 1959 р. нагороджений Франкфуртською медаллю ім. Гете. Крім того, у 1960 р. письменник отримав французький орден Мистецтв і літератури, премію Франції «За кращу іноземну книгу» і орден Культури від японського уряду у 1961 р., Кавабата був президентом японського ПЕН – клубу з 1948 по 1965 рр., а після 1959 р. став віце-президентом міжнародного ПЕН – клубу.
  • Повість “ Тисяча журавлів “
  • У загадковій повісті Кавабата «Тисяча журавлів» (1949), в основі якої лежить традиційна японська чайна церемонія, прослідковуються елементи «Саги про Гендзі». Саме повість «Тисяча журавлів» найбільше відома на Заході, хоча багато критиків вважають, що «Стогін гори» (1954), сімейна криза у шіснадцяти епізодах, являється твором більш вдалим та досконалішим.

Аналіз повісті

  • Тип художньої побудови повісті – “ лінійний “.
  • Кавабата ставить в один ряд і чайні кущі, і давнє каміння, і пишні дерева, і японську кераміку – предмети чайної церемонії, яка ніби відтіняє швидкоплинність людського життя, підкреслюючи тим самим його цінність. Сюжетною основою повісті “ Тисяча журавлів “ є японська чайна церемонія.
  • У 1952 р. Кавабата удостоєний премії Академії мистецтв Японії.

Мистецтвознавець

  • У японців журавель – символ чистоти та щастя, який приносить людям надію.
  • В основу повісті покладено древній національний звичай – чайна церемонія.
  • Для японців це ціле мистецтво, сенс якого – не в задоволенні від чаювання, а в прагненні катарсису.

Мистецтвознавець

  • “ Якщо ви подумаєте, що в повісті “Тисяча журавлів “ я хотів показати красу душі у вигляді чайної церемонії, то це не так, - говорив Кавабата у Нобелівській лекції, - скоріше навпаки, я її відкидаю, застерігаю проти тієї вульгарності в яку впадають нинішні чайні церемонії”.

ІІІ. Перевірка знань, умінь учнів по вивченому матеріалу

  • Запитання для аналізу повісті
  • І ч. “ Тисяча журавлів “
  • З якою метою Кікудзі Метана йде на чайну церемонію?
  • Як ви можете охарактеризувати поведінку доньки Оота-сан,
  • Фуміко?
  • Яке враження справила на Кікудзі Юкіко під час чайної церемонії?
  • Чому Кавабата приділяє так багато уваги опису чайного посуду?
  • Як ви розцінююте обручку, яку подарував батько Кікудзі Фуміко?
  • Що це – підкуп, платня за мовчання чи щось інше?

Самостійна робота

  • Розташуйте в хронологічній послідовності події, які відбуваються у повісті.
  • Смерть пані Оота.
  • Тікако запрошує Юкіко в гості до Кікудзі.
  • Батько Кікудзі дарує обручку Фуміко.
  • Храмовий парк Енкакудзі.
  • Близькість Кікудзі і Оота – сан.
  • Кікудзі приходить додому до Фуміко.
  • Бесіда Кікудзі з Фуміко про грозу, дитячі страхи.
  • Хвороба Кікудзі.
  • Рішуча відмова Кікудзі одружуватися з Юкіко.
  • Фуміко дарує Кікудзі глечик сіно.
  • Розповідь Фуміко про мамину чашку, на якій залишились сліди губної помади.
  • Зустріч Фуміко з пані Тікако в будинку Кікудзі.

Мистецтвознавець

  • Твір Кавабата проникнутий настроєм споглядання, дає змогу по-новому побачити речі, відчути красу в буденному. Речі у Кавабати живуть своїм особливим життям. Японській національній культурі притаманне прагнення людини до гармонії з природою.

Дослідник

  • Під час цього обряду зустрічаються юнак Кікудзі й сповнена чарівності дівчина Юкіко.
  • Дівчина несла в руці рожеве крепдешинове фуросікі з вибитими на ньому білими журавлями. Звідси й назва твору: журавлі – символ чистоти й краси, до яких прагне людська душа.

Бесіда вчителя

  • ІІ ч. “ Лісовий захід сонця. ”
  • Як Кікудзі ставиться до Юкіко?
  • Про що свідчать спогади Кікудзі? З ким вони пов’язані?
  • Яку роль відіграє опис природи?
  • З якою метою приходить до Кікудзі Оота-сан?
  • Чому Тікако повідомила їй про весілля Кікудзі?
  • Чим пояснити передчуття смерті Оота-сан?
  • Чому Фуміко просить Кікудзі про допомогу? Що вона відчуває в ці хвилини?
  • Що символізує темно-червоне сонце?

Бесіда вчителя

  • Чому Оота-сан зблизилася з Кікудзі?
  • З чим у Кікудзі асоціюється родима пляма пані Тікако?
  • З якою метою Фуміко прийшла до будинку Кікудзі?
  • Чому Кікудзі не розвиває зв’язок з Оота-сан?
  • Якою ми бачимо Оота-сан після розмови Фуміко про матір?
  • Чому Фуміко радить Кікудзі одружитися з Юкіко?

ІV. Викладення нового матеріалу.

  • Непримітний, буденний чайний посуд – проста чашка з невибагливим малюнком живе своїм самостійним життям, несе в собі складну символіку.

V. Первинне закріплення вивченого. Складіть характеристику персонажів

ІІІ ч. “Тінь на Сіно”

  • ІІІ ч. “Тінь на Сіно”
  • Що символізує собою глечик сіно?
  • Чому Фуміко вирішує подарувати надзвичайно дорогу, старовинну вазу?
  • Як ви розумієте вислів: “Померла, щоб дістати прощення”? Хіба для померлого важливо: прощають його чи ні?
  • Що символізують білі троянди і гвоздики, поставлені Кікудзі в сіно у себе вдома?
  • Чому Тікако і після смерті Оота-сан ненавидить і водночас боїться її?
  • Що об’єднує троянди, гвоздики і кераміку?

ІV ч. “Губна помада пані Оота”

  • ІV ч. “Губна помада пані Оота”
  • Що символізує гарбуз із повитицею (або березкою)?
  • Чому Кікудзі не може забути Оота-сан? Як пояснити бажання, яке виникає у нього щоразу, коли він згадує Оота-сан?
  • Які підстави були у Кікудзі, щоб звинуватити Тікако в смерті Оота-сан?
  • Як він реагує на твердження Тікако, що Оота-сан померла навмисно, аби Фуміко вийшла заміж за Кікудзі?
  • Як Фуміко реагує на розмову про весілля?
  • Навіщо Тікако бере сіно, яке подарувала Фуміко?
  • Що уособлює чашка з губною помадою? Чому Фуміко вирішує подарувати її Кікудзі?
  • Як почувається Фуміко в товаристві Кікудзі? Чому вона розповідає йому про свої плани?
  • Чому Кікудзі рішуче відмовляється від весілля і не бажає обговорювати цю подію з Тікако?

VІ. Підведення підсумків уроку і постановка домашнього завдання. Заключне слово вчителя. Творчість Кавабата гідно оцінена його сучасниками. Він і сьогодні – визнаний майстер, який зумів вловити неповторні миті швидкоплинного життя.

Домашнє завдання.

  • Підготувати монологи від першої особи. Скласти інтерв’ю з одним із героїв повісті.
  • Скласти схему стосунків між героями повісті.
  • Підготуватися до обговорення V- VIII частин повісті.


База даних захищена авторським правом ©uchika.in.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка