Сторінка 34/34 Дата конвертації 11.03.2019 Розмір 7,92 Mb.
Львів — Урич — Коломия,
1984 —1986 pp.
ПРИМІТКИ
1 З глибин ( лат .).
2 Пан, дядько ( груз .).
3 Базарний злодій ( груз .).
4 Пані, господиня ( груз .).
5 Похідна пекарня ( груз .).
6 Дорогу! ( груз .)
7 Грузинське вітання, дослівно — перемога.
8 Ремісник ( груз .).
9 Мусульманський вівтар.
10 «Житіє Грузії», літопис.
11 Де добре, там батьківщина ( лат .).
12 Воєначальник ( груз .).
13 Дрібний дворянин ( груз .).
14 Пельмені ( груз .).
15 Постолами ( груз .).
16 Дрібна грузинська монета.
17 Цитати з «Витязя в тигровій шкурі» подаються в перекладі М. Бажана.
18 Начальник цеху ( тюрк .).
19 Де зможу я тебе пізнати, нескінченна природо? Тебе, душе, де? Ви джерело всього життя , від якого залежить земля і небо. Туди моя душа прагне. Ви нуртуєте, поїте мене і не вдовольняєте моєї туги ( нім .).
20 «Про помилки і про правду» ( франц .).
21 Азербайджанські й грузинські опришки.
22 Поема Ш. Руставелі «Витязь у тигровій шкурі» в дослівному перекладі з грузинської звучить: «Одягнутий в барсову шкуру». Микола Гулак називав поему «Барсова шкура».
23 Носильники ( груз .).
24 Хай буде вислухана друга сторона ( лат .).
25 Селянин ( азерб .).
26 Податки: (святкові, від садів, пасовиськ) ( азерб .).
27 Свято ( азерб .).
28 Кущі , що покривають кам ’ янисті гори .
29 Медіатор.
3 0 Найвища нота.
31 Сільський старшина ( азерб .).
32 Вигук захоплення ( азерб .).
33 Кріпак ( азерб .).
34 Батько ( азерб .).
35 Кисле молоко ( азерб .).
36 Долина печер ( азерб .)
37 Вчений богослов.
38 Покровитель подорожніх і пастухів.
39 З глибин ( лат .).
40 Так іде зміна живих поколінь у короткому часі:
Передають, біжучи, одні одним життя смолоскипи ( лат .).
Переклад А. Содомори.
41 Золота парча.
42 Шкіряний панпир.
43 Каменеметальні машини.
44 Шовіністична Польська партія, заснована 1895 року; видавала журнал «Przegląd Wszechpolski».
45 Громадські свята.
46 А хто колисатиме наше дитя? Гей, полетів орел, кинувся до сонця і до своєї дружини не вернувся , не вернувся ( пол .).
47 Члени літературно–мистецького модерністського угруповання «Молода Польща».
48 Храмом, але храмом без Бога ( пол .).
49 Отже, у творі погляди Івана Франка. Івана Франка? Ви й досі приятелі? Не забувається і те, що ви обидва — шанувальники Хмельницького ( пол .).
50 Екзамен на право викладати в університеті.
51 Хай живе життя ( нім .).
52 Гаївки.
53 Тонко виправлена шкіра.
54 Актовий зал.
55 Над кожним висить катастрофа ( пол .).
56 Масовий вихід ; тут — вихід студентів з університету.
57 Вклякайте, народи, й бийте один одного в пики! ( пол .)
58 Дякую вам за чудову п’єсу ( пол .).
59 Бий русина! Львів був і буде польським! Не дамо хамам польського університету! ( пол .)
60 Не дозволимо вшановувати Франка–пройдисвіта! ( пол .)
61 Двомовних ( лат .).
62 Італійці — то зовсім інша річ! ( пол .)
63 Русинів різати! ( пол .)
64 Портрет видер, бо подобизни такого пройдисвіта не повинно бути на світі ( пол .).
65 Не дозволяю! ( пол .)
66 У своєму роді ( лат .).
67 Хай згине! ( лат .)
68 О дванадцятій годині йду собі Львовом, упився вином , але чуюся добре ( пол .).
69 Хай згине Україна, хай згине хамський люд! ( пол .)
70 Англійський поет XVII ст.
71 Перепустка ( тюрк .).
72 Немає тут для вас місця ( пол .).
Поділіться з Вашими друзьями: