Реферат обов’язково містить такі елементи: Титульну сторінку. План




Скачати 29,38 Kb.
Дата конвертації05.02.2017
Розмір29,38 Kb.
Реферат – це короткий письмовий (або усний) виклад змісту наукової праці, результатів наукової діяльності; доповідь на будь-яку тему, що складається на основі огляду літературних та інших джерел і в якій викладають найголовніше з обраної теми, подають як чужі, так і власні думки та оцінки, роблять висновки.

Реферат обов’язково містить такі елементи:

1. Титульну сторінку.

2. План.


3. Текст, який складається зі вступу, основної частини, висновків (назв цих частин не подають).

4. Список використаної літератури.



Титульна сторінка – це перша сторінка реферату, яка призначена для початкового ознайомлення з роботою.

Вона містить такі реквізити:

1. Назва міністерства, якому підпорядковується установа.

2. Назва закладу, в якому навчається автор.

3. Тема реферату.

4. Вказівка на тип роботи (реферат).

5. Відомості про автора роботи.

6. Місце і рік написання.



Зразок титульної сторінки реферату:
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

ДВНЗ «КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ВАДИМА ГЕТЬМАНА»
Термінологічні проблеми й кодифікаційний процес в Україні


Реферат

Студентки І курсу

Юридичного факультету

2 групи

Петренко Аліни Валеріївни

Київ-2013
Тематика наукових досліджень

1. Методологічні засади правничої лінгвістики.

2. Мова закону.

3. Правотворчість і мова.

4. Правова норма та мовні засоби її вираження.

5. Лінгвістичні аспекти нормотворчості.

6. Термінологічні проблеми й кодифікаційний процес в Україні.

7. Співвідношення національних та інтернаціональних засобів у законодавчому тексті.

8. Ясність і прозорість законодавства: міф чи реальність?

9. Проблеми законодавчих дефініцій.

10. Семантичні проблеми нормотворчості.

11. Морфологічні особливості нормативних актів.

12. Синтаксичні проблеми нормотворення.

13. Стилістичні аспекти нормотворення.

14. Мова юридичної науки.

15. Мова юридичної публіцистики.

16. Нарис розвитку вітчизняної судової риторики.

17. Проблеми уніфікації та стандартизації термінології.

18. Науково-теоретичні засади вивчення правничої термінології.

19. Історія формування української правничої термінології.

20. Проблеми упорядкування та уніфікації сучасної правничої термінології.

21. Юридична лексикографія: історія та сучасний етап.

22. Проблема лексикографічної інтерпретації правничих термінів.

23. Термінологічні словосполучення в сучасній правничій мові: проблеми структури і класифікації.

24. Термінологія міжнародного права: структура, генезис, системні зв’язки.

25. Мова і стиль міжнародно-правових документів.

26. Проблеми перекладу міжнародних документів.

27. Правнича термінологія й номенклатура в документах міжнародних організацій.



28. Законодавча стилістика й законотворчість.

29. Лінгвістична експертиза законопроектів.


База даних захищена авторським правом ©uchika.in.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка