Вступ. Наукова основа інтенсивного навчання англійської мови II. Jazz Chants



Сторінка1/6
Дата конвертації11.03.2019
Розмір0,81 Mb.
  1   2   3   4   5   6
Зміст

  1. Вступ. Наукова основа інтенсивного навчання англійської

мови…………………………………………………………………………………..4

II. Jazz Chants…………………………………………………………………………………8

Starter

01. These are my blue jeans ………………………………………………………………...8

02. I get up at seven thirty………………………………………………………………….. 8

03. I do karaoke on Wednesdays……………………………………………………………9

04. I can play basketball……………………………………………………………………..9

05. Where can I buy a ticket?..................................................................................................9

06. I'm babysitting on Thursday……………………………………………………………10

07. Add some salt & pepper………………………………………………………………. 10

08. I have a headache……………………………………………………………………….10

Pre-intermediate

09. I'll have soup, please……………………………………………………………………11

10. I got engaged in January………………………………………………………………..11

11. My computer crashed…………………………………………………………………...12

12. He's passed his driving test……………………………………………………………..12

13. May I switch off the light?...............................................................................................13

14. I twisted my ankle………………………………………………………………………13

15. I feel so embarrassed…………………………………………………………………....13



UNIT1. Greeting

  1. Hi? How Are you?...........................................................................................................14

  2. How’s Jeck?.....................................................................................................................14

  3. Hello. How’ve You been?...............................................................................................14

  4. Hello? Hello?...................................................................................................................15

  5. Jack! You’re Back!..........................................................................................................15

UNIT 2. Introductions/ Identifying Self and Others

  1. Harry, This Is Mary……………………………………………………………………...16

  2. Nice to Meet You………………………………………………………………………..16

  3. I’m Glad to Meet You. I’ve Had So Much About You………………………………….16

  4. What’s Your Name? Where Are You From?....................................................................17

  5. What’s Your First Name? How Do You Spell It?.............................................................17

UNIT 3 Saying Good – bye

  1. Good – bye, Good – bye………………………………………………………………….18

  2. Have a Nice Weekend…………………………………………………………………….19

  3. It’s Getting Late…………………………………………………………………………..19

  4. It Was Nice Seen You Again……………………………………………………………..20

  5. Good – bye, Harry. Say Hallo to Mary…………………………………………………...20

  6. We’re Going to Miss You………………………………………………………………..20

UNIT 4 Giving and Receiving Compliments

  1. You Look Wonderful Today……………………………………………………………...21

  2. That’s a Nice Sweater…………………………………………………………………….21

  3. I Like Your Gloves……………………………………………………………………….22

  4. You Look Marvelous! You Haven’t Change a Bit!...........................................................22

  5. You Speak English Very Well……………………………………………………………22

  6. I’M Afraid My English Is Not Very Good……………………………………………….23

UNIT 5 Inviting. / Accepting. /Refusing.

  1. Let’s Have Lunch……………………………………………………………………….23

  2. You Call Me or I’ll Call You…………………………………………………………....24

  3. Can You Come Over?.......................................................................................................24

  4. We’re Having a Party……………………………………………………………………25

  5. Would You Like to Go To the Movies Tonight?...............................................................25

UNIT 6 Expression Likes and Dislikes/Asking For and Giving an Opinion

  1. I Like It a Lot

  2. Do You Like It?.................................................................................................................26

  3. How Do You Like It?........................................................................................................26

  4. It’s All Right, I Guess……………………………………………………………………27

  5. It’s Not Quit Right……………………………………………………………………….27

  6. I Don’t Like It at All……………………………………………………………………..28

UNIT 7 Expression Ability or Inability to Do Something/ Making Excuses/ Giving

Encouragement

  1. I Can Do It……………………………………………………………………………….29

  2. I Give Up………………………………………………………………………………...29

  3. If Can Do It You Can Do It……………………………………………………………. 30

  4. Can You Speak English?...................................................................................................30

  5. I’m Afraid I Won’t Be Able to Go………………………………………………………31

  6. Will I Ever Learn to Speak English?.................................................................................31

UNIT 8 Apologizing / Accepting an Apologizing

  1. I’m Sorry. That’s All Right………………………………………………………………32

  2. Excuse Me. That’s OK. Never Mind. No Problem………………………………………32

  3. It’s All My Fault…………………………………………………………………………33

  4. I’m Sorry I Did It. I Shouldn’t Have Done It……………………………………………33

  5. I’m Afraid I Owe You an Apology………………………………………………………33

UNIT 9 Talking About Food

  1. Chicken Soup……………………………………………………………………………34

  2. What Are You Going to Have?.........................................................................................34

  3. I’d Like a Sandwich……………………………………………………………………..35

  4. I haven’t Decided Yet…………………………………………………………………...35

  5. Salt and Pepper………………………………………………………………………….35

UNIT 10 Talking About Money

  1. Put It In the Bank………………………………………………………………………..36

  2. How Much Does It Cost? It Cost a Lot…………………………………………………36

  3. Why Don’t You Buy It? I can’t Afraid It……………………………………………….36

  4. Pennies, Nickels, Dimes, and Quarters………………………………………………….37

  5. I’ll Get It, Or, No, I’ll Get It…………………………………………………………….37

UNIT 11 Talking About the Weather

  1. It’s Cold Outside. It’s Bitter Cold………………………………………………………37

  2. It’s a Nice Day Today, Isn’t It?.......................................................................................38

  3. Hot and Humid………………………………………………………………………….38

  4. Clear, Blue Sky…………………………………………………………………………39

  5. Do You Think It’s Going to Rain?..................................................................................39

UNIT 12 Asking For Giving Information

  1. How Long Does It Take?................................................................................................ 39

  2. Downtown Bus…………………………………………………………………………40

  3. Walk Two Blocks and Turn Right……………………………………………………...40

  4. Who? What? When? Where? Why?................................................................................40

  5. Is the Post Office Open Tomorrow?................................................................................41

UNIT 13 Giving and Receiving Thanks

  1. Thank You Very Much………………………………………………………………….41

  2. Thanks a Lot………………………………………………………………………….....42

  3. Thank You So Much. It’s Just What I Wanted………………………………………....42

  4. That Was Awfully Nice of You…………………………………………………………43

  5. Thanks Again……………………………………………………………………………43

UNIT 14 Expression Confusion

  1. This is Confusion. I’m Very Confused……………………………………………….....44

  2. Who Has the Keys?...........................................................................................................44

  3. Does This Make Sense to You?........................................................................................45

  4. Where Do We Go?............................................................................................................45

  5. What Are We Supposed to Do?........................................................................................45

UNIT 15 Making Plans

  1. What Are You Going to Do?............................................................................................46

  2. Let’s Make A Date?..........................................................................................................46

  3. How About Nine?.............................................................................................................47

  4. I’ve Got So Much to Do Today…………………………………………………………47

  5. Will You Be Here Next Year?..........................................................................................48

III. Control Cards

Lesson 1Starter……………………………………………………………………………..49

Lesson 2 Starter…………………………………………………………………………….51

Lesson 3 Starter…………………………………………………………………………….53

Lesson 4 Travelling. Custom………………………………………………………………54.

Lesson 5 Travelling. Custom……………………………………………………………….55

Lesson 6 Travelling. Custom……………………………………………………………….56

Lesson 7 Travelling…………………………………………………………………...........57

Lesson 8 Travelling………………………………………………………………………...58

Lesson 9 Travelling………………………………………………………………………...59



IV. Tongue twisters…………………………………………………………………………....60

Medium Tongue Twisters………………………………………………………………….60

Difficult Tongue Twisters………………………………………………………………….61

V. Literature ……………………………………………………………………………………..61

Вступ. Наукова основа інтенсивного навчання англійської мови
Tермін «інтенсивне навчання» з’явився ще у 60 – х роках минулого століття і, насамперед, передбачав інтенсифікацію навчального процесу. Із позицій дидактики інтенсифікація означає таке навчання, за якого досягається максимум ефективності за мінімально короткий час і з мінімальними затратами зусиль викладача і студентів (Бабанський 1977). Із методичної точки зору інтенсифікація передбачає підвищення швидкості і якості навчання, а також збільшення обсягу роботи, виконуваної за заданий проміжок часу (Азимов, Щукін 1999). У межах психології інтенсифікацію розглядають як сукупність чотирьох параметрів: а) збільшення обсягу і швидкості засвоєння матеріалу; б) кількості та варіативності прийомів навчання і вправ; в) щільності спілкування; г) активізації психологічних резервів особистості тих, хто навчається (Зимня 1985)

Інтенсифікація тісно пов’язана з оптимізацією як науково обґрунтованим вибором та здійсненням найкращого для певних умов підходу чи методу навчання з точки зору розв’язання його завдань та раціональності затрат часу викладача і студентів. Категоріями оптимізації навчання є: успішність оволодіння знаннями, навичками і вміннями; ступінь відповідності результатів навчання вимогам програми, а також максимальним можливостям кожного студента; відповідність затрат часу та зусиль викладача й учнів чинним нормативам. (Азимов, Щукін 1999).

Інтенсивне навчання іноземних мов (ІМ) належить до розвиваючих методів навчання, оскільки воно сприяє розвитку всіх психічних процесів людини: когнітивних (уваги, сприймання, пам’яті, мислення, уваги), психодинамічних (емоцій, почуттів, афектів, спонукань), психофізіологічних (психомоторики і психосенсорики). Завдяки цим процесам розвиваються загальні задатки та здібності людини, що дозволяють їй швидко і ефективно оволодівати іншомовним мовленням. У спеціально створених для такого навчання умовах, в атмосфері загальної ігрової умовності та доброзичливості людина на певний час ніби повертається на рівень дитинства (Г. Лозановим, відбувається «тимчасова функціональна інфантилізація», яка загострює для людини сприйняття світу і всього, що в ньому відбувається), тож іншомовне мовлення починає сприйматися дорослою людиною і породжуватися у неї аналогічно тому, як це відбувається у дитини. (Румянцева 2004, с. 141)

Інтенсивне навчання пов’язане, передусім, з іменем болгарського психотерапевта Г. Лозанова (сугестопедичний метод) та російського методиста Г.О.Китайгородської (метод активізації резервних можливостей особистості та колективу). Ці методи є взаємопов’язаними, оскільки один витікає з іншого. Спираючись на свій медичний та психотерапевтичний досвід,Г. Лозанов висловлює переконання, що традиційна педагогіка не задіює певною мірою всіх досягнень таких суміжних із нею дисциплін, як психологія, фізіологія та медицина. Традиційний навчальний процес, на думку науковця, орієнтований на певні функціональні структури особистості, пов’язані з незацікавлюючим, формалізованим, неемоційним, механічним викладанням. Такий підхід ніби протиставляється природній, повнокровній участі людини в усьому, з чим вона кожної хвилини стикається в житті, та не враховує того, що людина постійно на щось реагує, причому одночасно свідомо і неусвідомлено. Таким чином різні частини мозку, кора і підкірка, а також обидві півкулі завжди функціонують одночасно, подібно до того, як у центральній нервовій системі одночасно відбуваються процеси синтезу й аналізу.

Побоювання навчання в сукупності з традиційною точкою зору про обмеженість людських можливостей породжує невіру людей у власні сили і так званий «шкільний синдром», коли навчання перетворюється на хронічну травму.

Зважаючи на зазначені чинники, Г. Лозанов вибудовує на основі концепції периферійного навчання особливу педагогічну систему, яку він називає сугестопедією. Сугестія/навіювання є універсальною формою психічного відображення дійсності, за якого створюється «надбудова» для розкриття резервів особистості переважно шляхом неусвідомлюваних механізмів. Це особливий вид психічного, емоційно забарвленого впливу на психіку людини з метою створення у неї певного стану, спонукання до певної дії. Можна вважати, що навіювання виступає специфічним видом комунікації, що припускає некритичне сприйняття інфомації.

На думку Г. Лозанова, кожна нормальна і здорова людина певною мірою піддається навіюванню, тому сугестопедія звертається до всього комплексу можливостей людини, повертаючи її віру в себе і даючи відчуття внутрішньої свободи. Це положення набуває особливої значущості стосовно навчання іноземної мови, оскільки студенти і люди старшого віку, що вивчають мову, мусять не лише здолати бар’єри страху перед навчанням і комплекси минулих невдач; їм необхідно в короткі терміни налаштувати увагу, загострити сприйняття, покращити пам'ять і перебудувати мислення. Усього цього можна досягти за допомогою навіювання, оскільки сугестивність є основою й універсальною якістю людської особистості, шляхом якої здійснюється неусвідомлений взаємозв’язок «особистість – середовище».

Ефективність сугестії визначається:



  1. властивостями джерела сугестії, або сугестора, тобто його компетентністю, статусом, привабливістю, вольовою, інтелектуальною та характерологічною перевагою;

  2. oсобливостями об’єкта сугестії, або сугеренда, тобто ступенем його сугестивності.

  3. cтосунками, які між ними складаються, що передбачає авторитетність з боку сугестора та довіру й певною мірою залежність із боку сугеренда.

  4. cпособом конструювання повідомлення, зокрема , рівнем аргументованості, характером поєднання логічних і емоційних компонентів, підсилення інформації іншими засобами впливу.

У сугестопедичному методі використовуються три види сугестії:

  • Психологічна сугестія (урахування психологічних, психотерапевтичних і психогігієнічних під час подання навчального матеріалу).

  • Дидактична сугестія (використання особливих прийомів, які активізують навчання).

  • Художня сугестія (використання елементів різних видів мистецтва, зокрема музики, живопису, драми, тощо з метою гармонізації заняття та емоційного впливу на тих, хто навчається).

Завдяки сугестії забезпечується також оптимізація свідомості людини – створення оптимальних психологічних умов для усвідомлюваного і неусвідомлюваного засвоєння інформації, що значною мірою залежить від режиму її сприйняття. У сучасній психології навчання розмежовують два основні режими сприйняття інформації:

  • Режим усвідомленого, або сенсорного, сприйняття (коли людина розпізнає, розуміє та усвідомлює вплив зовнішніх подразників);

  • Режим неусвідомленого, або субсенсорного, сприйняття (коли інформація засвоюється, минаючи свідомість людини)

За Г. Лозановим, психологічними (сугестологічними) завданнями навчання іноземній мові є такі:

  • Здійснення цілісного підходу дo особистості з метою здійснення на неї психотерапевтичного і психопрофілактичного ефекту.

  • Подолання анти сугестивних бар’єрів для того, щоб допомогти студентам переступити межі можливостей інтелектуально – мнестичних функцій( покращення пам’яті, концентрації уваги, мислення), обмежених загальносуспільною нормою.

Сугестопедичний метод навчання іноземних мов базується на трьох основних принципах:

1) принцип радості та ненапруженості, який передбачає, що навчання має проходити у приємній атмосфері й не супроводжуватися будь – яким напруженням; розумова релаксація та внутрішнє зосередження, якщо їх правильно розвивати, приносять задоволення і знімають стрес. Причому «радість та не напруженість» є не розвантажувальним етапом, а постійною сутністю навчання.

2) принцип єдності свідомого і підсвідомого, який означає, що поряд із усвідомленими факторами, діючими у педагогічному процесі, слід також використовувати велику кількість неусвідомлених чинників.

3) принцип сугестивного взаємозв’язку, який припускає, що викладачу слід за принципом зворотного зв’язку отримувати інформацію про засвоєння студентами предмету заняття. При цьому викладач має спиратися на індивідуальний підхід до студентів, зважаючи на їхні здібності.

До структури сугестопедичного навчального процесу входять такі етапи:


  • презентація (presentation) – поверхневе знайомство студентів із новим матеріалом (викладач створює позитивну мотивацію. Підказуючи, що матеріал, хоча і великий за обсягом, обов’язково буде засвоєний, що буде цікаво і весело)

  • активний концертний сеанс (active concert) – активна , «раматична»презентація викладачем нового матеріалу (з використанням «інтонаційних гойдалок», із «мяким» і «тріумфальним» промовлянням матеріалу тощо), що супроводжується класичною музикою.

  • пасивний концертний сеанс – прослуховування концерту зі спеціально підібраних музичних творів стилю «барокко» з паралельним спокійним читанням викладачем нового матеріалу (при чому дається установка на легке його запам’ятовування одночасно з приємними концертними переживаннями. Це музика І. Баха, Г. Генделя, Д. Скарлатті, А.Вівальді, В. Моцартата інш., бажано розміром 4/4, з повільним темпом і ритмом у 60 – 64 такти за хвилину. При такому ритмі у людини настає «альфа – стан», ідеальний для навчання та запам’ятовування, причому інформація сприймається і засвоюється так само ефективно, як і при навчанні уві сні.

  • практика (practice) – активізація матеріалу за допомогою сугестивних етюдів, вправ, пісень, різноманітних ігор в інваріантних і нових ситуаціях тощо.

Таким чином, у сугестопедичному методі використовуються не лише когнітивні можливості особистості, зокрема, здатність до логічного, аналітичного й раціонального мислення (ліва півкуля мозку), а й ефективні можливості – творчі здібності, здатність до просторового мислення, уявлення і узагальнення (права півкуля мозку). На думку Г. Лозанова, якщо обидві півкулі нормально взаємодіють, то людина легко і без проблем засвоює новий матеріал, підсилюється її творчий потенціал, покращується пам'ять і здатність до зосередження.

Сугестопедичний метод передбачає здійснення директного впливу на особистість у стані псевдопасивності за допомогою певних засобів сугестії. Г.Лозанов умовно поділяє їх на дві групи: прості та складні. До першої групи належать авторитет та інфантилізація, а до другої – двоплановість (включаючи інтонацію і ритм) та концертна псевдопасивність.

Першим засобом є авторитет джерела сугестії, тобто викладача. Авторитет спрямований на розкриття резервів особистості. Слово, яке виходить з авторитетного джерела містить більший об’єм інформації, і в такому випадку особистість стає більш сприйнятливою для впливу.

Авторитет тісно пов'язаний з інфантилізацією, яка є засобом сугестії. Вона є універсальною реакцією, яка, не порушуючи нормальної інтелектуальної діяльності людини, значно підвищує функції сприймання, уявлення й особливо пам'ять. При чому, чим вищим є авторитет, тим більшою мірою розвивається інфантилізація, яка може мати місце в будь – якому педагогічному процесі. Відомо, що про дорослих, які навчаються у групах, говорять, що вони стають «як діти», оскільки групове навчання значно спрощує інфантилізацію, що створює більшу безпосередність, яка сприяє вищій інтелектуальній активності тих, хто навчається

Окрім авторитета викладача, пропонується використовувати гру ролей. Кожен учасник навчального процесу з самого початку отримує нове ім’я і нову біографію, що створює особливий ефект звільнення від індивідуальних соціально – психологічних зажимів і страхів. Таким чином створюються ігрові ситуації, через які знімається наявна особистісна обстановка і створюється нова, ближча до дитячої, що значно полегшує подолання анти сугестивних бар’єрів.

Третім засобом сугестії є двоплановість – одночасне надходження інформації на свідомому й неусвідомленому рівнях, де «другий план» реалізується за допомогою мімічних, кіненичних, проксемічних і просодичних засобів, таких як: інтонація, ритм.

Ще одним засобом сугестії є концертна псевдопасивність, якої досягають за рахунок створення настрою спокійної довіри до матеріалу, який подається. Такої довіри, яка є аналогічна настрою, котрий виникає на концерті, де студенти сидять спокійно, розслаблено, як на концерті, активно не прислухаючись до матеріалу, який слід запам’ятати. На тлі такої концертної псевдо пасивності за наявності установки на надзапам’ятовування легше переборюються анти сугестивні бар’єри і вивільняються резервні можливості психіки, що сприяють запам’ятовуванню великого обсягу навчального матеріалу.

На практиці засоби сугестії переходять один в інший; їх майже неможливо відокремити у чистому вигляді.

Отже, за допомогою засобів сугестії здійснюється вплив на особистість і полегшується процес навчання.

Із погляду дидактики успішність сугестопедичного методу пояснюється його взаємодією з комунікативним, особистісно – діяльнісним і системним підходом до навчання іноземних мов; реалізації особистості студента через іноземні мови, максимальною вмотивованістю навчальних ситуацій. Сугестопедія – це нова дидактико – психологічна система навчання, що має здатність до перенесення на будь – який предмет.




Каталог: wp-content -> uploads -> 2015
2015 -> Правила прийому до аспірантури державної наукової установи «Науково-практичний центр профілактичної та клінічної медицини»
2015 -> Положення про аспірантуру Миколаївського національного університету імені В. О. Сухомлинського Загальна частина
2015 -> Анотаці я Історія України
2015 -> Кримінальний процес україни
2015 -> Дипломна робота на здобуття освітньо-кваліфікаційного рівня «спеціаліст» зі спеціальності
2015 -> Львівський національний університет імені івана франка кафедра історії філософії «затверджую»
2015 -> Організація та порядок проведення “Дня цз” в навчальному закладі. Методика підготовки до Дня цз у загальноосвітніх навчальних закладах таке завдання виконується під час вивчення курсу «Основи життя І здоров’я учнів»
2015 -> Методичні вказівки до виконання та захисту дипломних робіт освітньо-кваліфікаційного рівня «Магістр» Київ 2013


Поділіться з Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6


База даних захищена авторським правом ©uchika.in.ua 2019
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка