Перша періодична доповідь україни про виконання європейської хартії регіональних мов або мов меншин



Сторінка2/17
Дата конвертації18.09.2018
Розмір1.12 Mb.
#49926
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Стаття 8. Освіта


пункт 1:

підпункт а (ііі):

вивчення івриту у вигляді гурткової роботи – 20 учнів ДНЗ №9 м. Вінниці



підпункт в (іv):

в рамках початкової освіти єврейську мову як предмет вивчають 12 учнів (м. Вінниця).



підпункт с (іv): 14 учнів 5-11 класів вивчають єврейську мову як предмет (м.Вінниця).

Решта підпунктів пунктів 1 і 2 статті 8 в даний час не застосовуються у зв’язку з відсутністю достатньої кількості бажаючих.


Одеська область

Стаття 8. Освіта


Пункт 1.

підпункт а (ііі): в області (м. Одеса) функціонують 2 заклади приватної форми власності (власник – єврейські благодійні організації) , де вивчається іврит.

підпункт b (iv): в м. Одеса функціонують 1 комунальної та 2 приватної форми власності заклади І ступеня, у яких здійснюється викладання івриту як складової частини навчальної програми. Іврит як предмет вивчають 455 учнів.

підпункт с (iv): в м. Одеса функціонують 2 загальноосвітні навчальні заклади приватної форми власності (засновники – єврейські благодійні організації ) та 1 комунальної форми власності, у яких здійснюється викладання івриту як складової частини навчальної програми. Іврит як предмет вивчають 726 учнів.

підпункт d (iv): у відношенні івриту не застосовується. Управління освіти і наукової діяльності облдержадміністрації готове до застосування даного пункту за умови виявлення бажання громадянами.

підпункт e (iii): за сприянням єврейських благодійних організацій випускники зазначених загальноосвітніх закладів мають змогу отримати вищу освіту на базі вищих навчальних закладів Ізраїлю.

підпункт f (iii): у відношенні івриту не застосовується. Управління освіти і наукової діяльності облдержадміністрації готове до застосування даного пункту за умови виявлення бажання громадянами.

підпункт g: з метою виховання національної свідомості у закладах освіти області відзначаються дні рідної мови, єврейського культурного надбання.

У школах діють фольклорні ансамблі, учасники яких беруть участь у Всеукраїнських огляді-конкурсі “Таланти твої, Україно”, фестивалі народної творчості “Всі ми діти твої, Україно”.



підпункт h: за сприянням єврейських благодійних організацій викладачі зазначених загальноосвітніх закладів мають змогу підвищити кваліфікацію на базі вищих навчальних закладів Ізраїлю.

підпункт і: на базі Одеського обласного інституту удосконалення вчителів функціонує відділ мов та літератур національних меншин, співробітники якого контролюють заходи і прогрес, здійснені в галузі започаткування або розвитку викладання регіональних мов або мов меншин, та складають періодичні доповіді про свої висновки, які оприлюднюються.
Стосовно освіти і щодо тих територій, на яких іврит традиційно не використовується, управління освіти і наукової діяльності облдержадміністрації зобов'язується, якщо чисельність осіб, що вживають іврит, це виправдовує, дозволяти, заохочувати або забезпечувати викладання івритом чи вивчення такої мови на всіх відповідних рівнях освіти.
Дніпропетровська область
Стаття 8. Освіта

Пункт 1.

підпункт а (ііі): функціонує один єврейський вищий навчальний заклад І рівня акредитації в Дніпропетровській області

підпункт b (ііі): у Дніпропетровській області в рамках вищої освіти здійснюється викладання єврейської мови як складової частини навчальної програми. Єврейську мову як предмет вивчають
160 студентів.

підпункт c (iv): у Дніпропетровській області функціонує
1 єврейський вищий навчальний заклад І рівня акредитації: жіноче педагогічне училище «Бет-Хана».

підпункт d (iv): у Дніпропетровській області у відношенні єврейської мови не застосовуються обмеження і заборона щодо її використання у зв’язку з компактним проживанням євреїв.

підпункт е (ііі): Єврейська мова як окремий предмет вивчається у жіночому педагогічному училищі «Бет-Хана».

підпункт f (ііі): у відношенні єврейської мови не застосовуються обмеження і заборона щодо її використання у зв’язку з компактним проживанням євреїв.

підпункт g: у вищих навчальних закладах Дніпропетровської області, де компактно проживають євреї, факультативно або в гуртках вивчається історія, культура та традиції цього народу.
Запорізька область

Стаття 8. Освіта

Пункт 1.

підпункт а (ііі): В області функціонує один єврейський дошкільний навчальний заклад в Жовтневому районі м. Запоріжжя.

підпункт bv): В рамках початкової освіти здійснюється викладання івриту, як складової частини навчальних програм. В якості предмету її вивчають 131 учень.

підпункт с (іv): В області функціонує 2 єврейські школи: школа-гімназія «Алєф» та спеціалізована школа «Хаббад Любавич» з поглибленим вивченням івриту. Як предмет, іврит вивчають 188 учнів 5 - 11 класів (м.Запоріжжя), факультативно ідиш – 136 чол. (м.Запоріжжя).
Кіровоградська область
Стаття 8. Освіта

Пункт 1.

підпункт а (ііі): функціонує 1 дошкільний навчальний заклад (м. Кіровоград);

підпункти b (iv), dv), е (ііі), f (ііі), g: у відношенні єврейської мови не застосовуються, оскільки сім′ї не виявили бажання навчатися єврейською мовою;

підпункт с (іv): в області у школах вивчають як предмет єврейську мову 21 учень 5-11 класів (м. Кіровоград). Факультативно єврейську мову не вивчають. У м. Кіровограді функціонує 1 приватна єврейська школа „Ор-Авнер”.
Херсонська область
Стаття 8. Освіта.

Пункт 1.

підпункт а (iii): функціонує один навчальний заклад, де вивчається іврит, у Херсонській області.

підпункт b (iv): у м. Херсоні в рамках початкової освіти здійснюється викладання івриту як складової частини навчальноїпрограми. Іврит як предмет вивчають 20 учнів.

підпункт c (iv): у Херсонській області в одному навчальному закладі вивчають як предмет іврит – 50 учнів 5 – 11 класів (недержавне навчально-виховне об’єднання „дошкільний заклад – спеціалізована школа І-ІІІ ступенів „Хабад” з поглибленим вивченням івриту та англійської мови).

підпункт d (iv): у відношенні до івриту не застосовується через відсутність запитів громадян у наданні професійно-технічної освіти на івриті.

підпункт e (iii): у відношенні до івриту не застосовується через відсутність запитів громадян у наданні університетської та вищої освіти на івриті.

підпункт f (iii): у відношенні до івриту не застосовується через відсутність запитів громадян у рамках навчання дорослих і безперервного навчання.

підпункт g: У недержавному навчально-виховному об’єднанні „дошкільний заклад – спеціалізована школа І-ІІІ ступенів „Хабад” з поглибленим вивченням івриту та англійської мови факультативно вивчається історія, культура та традиції єврейського народу.
Пункт 2: у відношенні до івриту не застосовується, оскільки відсутні регіони, де компактно проживають євреї.
Чернівецька область

Стаття 8. Освіта

Пункт 1.

підпункт а (ii): Іврит вивчають 22 дитини у дошкільному навчальному закладі № 25 м. Чернівців.

підпункт с (iii): У загальноосвітній школі № 41 м.Чернівців поглиблено вивчаються іврит, історія та культура єврейського народу.

підпункт с (iv): В обласному центрі діє єврейська недільна школа.

підпункт g: У системі освіти області врахована можливість вивчення історії, культури єврейського народу, так в ЗОШ № 41 м. Чернівців навчається 180 учнів.

підпункт h: Вчителі івриту проходять курсову перепідготовку в Києві та Львові.


  • кримськотатарська мова:

(Міністерство Освіти)


Стаття 8 - Освіта

пункт 1, підпункт а (ііі) - не застосовується;

підпункт b(iv) - у Автономній Республіці Крим навчаються кримськотарською мовою 2015 учнів у 1- 4 класах. Як предмет вивчають - 6859 учнів;

підпункт с(iv) - функціонують 14 (3345 учнів) загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням кримськотатарською мовою; 29 – російсько- кримськотатарських, 1 – українсько-кримськотатарський, 35 – українсько- російсько-кримськотатарських, у яких навчаються кримськотатарською мовою 2619 учнів. Всього кримськотатарською мовою навчаються 5964 учні. Як предмет вивчають - 14702 учні 5-11 класів;

підпункт е(ііі) - у Кримському державному інженерно-педагогічному університеті, Таврійському національному університеті ім. Вернадського вивчається - як дисципліна;

підпункт q - у загальноосвітніх навчальних закладах Автономної Республіки Крим факультативно та у гуртках вивчається історія, культура, традиції кримськотатарського народу;

підпункт h - Кримський державний інженерно-педагогічний університет, Таврійський національний університет ім. Вернадського, Сімферопольське педагогічне училище; Кримський республіканський інститут післядипломної педагогічної освіти;

підпункт і - Міністерство освіти і науки Автономної Республіки Крим, Міністерство освіти і науки України.

Запорізька область

Стаття 8. Освіта

Пункт 1

підпункт с (іv): В одній із шкіл Мелітополя 20 учнів факультативно вивчають кримськотатарську мову.

підпункт g: У гуртках деяких загальноосвітніх навчальних закладаів Мелітопольського та Приазовського районів вивчається історія та традиції кримськотатарського народу.

підпункт і: У кожному міському (районному) управлінні, відділі освіти області здійснюється контроль виконання заходів підтримки та розвитку національних меншин.

Пункт 2: В дошкільних навчальних закладах Приморського, Приазовського, Якимівського, Бердянського, Мелітопольського районів, у містах Мелітополь, Бердянськ, де компактно проживають представники національних меншин (болгари, чехи, кримські татари), проводиться робота по вивченню культури та традицій даних народів.

У м. Мелітополі створено музей культури національних меншин.



Херсонська область
Стаття 8. Освіта.

Пункт 1.

підпункт а (iii): функціонує один навчальний заклад, де вивчається кримськотатарська мова, у Херсонській області.

підпункт b (iv): у Херсонській області в рамках початкової освіти здійснюється викладання кримськотатарської мови як складової частини навчальної програми. Кримськотатарську мову як предмет вивчають 97 учнів.

підпункт c (iv): у Херсонській області в одній школі вивчають як предмет кримськотатарську мову – 278 учнів 5 – 11 класів (Новоолексіївська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів № 1 Генічеської районної ради Херсонської області). Факультативно кримськотатарську мову вивчають 39 учнів (смт Новоолексіївка, Новотроїцьке)

підпункт d (iv): у відношенні до кримськотатарської мови не застосовується через відсутність запитів громадян у наданні професійно - технічної освіти кримськотатарською мовою

підпункт e (iii): у відношенні до кримськотатарської мови не застосовується через відсутність запитів громадян у наданні університетської та вищої освіти кримськотатарською мовою

підпункт f (iii): у відношенні до кримськотатарської мови не застосовується через відсутність запитів громадян у рамках навчання дорослих і безперервного навчання

підпункт g: у Новоолексіївській загальноосвітній школі І-ІІІ ступенів Генічеської районної ради Херсонської області факультативно вивчається історія, культура та традиції кримських татар.

Пункт 2. У с. Партизани Генічеського району, де компактно проживають кримські татари, за умови освітніх запитів батьків учнів створено умови для організації вивчення кримськотатарської мови.
Автономна Республіка Крим
Стаття 8. Освіта

Пункт 1.

підпункт а (iii): дошкільних навчальних закладів немає;

підпункт b (iv): у 1-4 класах початкової школи вивчають рідну мову 8874 учні, у тому числі як предмет – 6859;

підпункт с (iv): у 5-11 класах вивчають рідну мову –18652 учні; факультативно – 4002 учні (25 регіонів Автономної Республіки Крим) функціонує 14 шкіл з кримськотатарською мовою навчання (м. Євпаторія – 1, м. Судак – 1 Бахчисарайський район – 3, Білогірський район – 2, Джанкойській район – 2, Кіровський район – 1, Красногвардійський район – 1, Совєтський район – 1, Сімферопольський район – 1, Первомайський район – 1); з поглибленим вивченням рідної мови шкіл немає.

підпункт d (iv): викладання не здійснюється;

підпункт e (ii): кримськотатарська мова як окремий предмет вивчається в Таврійському національному університеті ім. В. І. Вернадського, РВНЗ “Кримський інженерно-педагогічний університет”;

підпункт f (iii): на курсах підвищення кваліфікації вчителів кримськотатарської мови та літератури в Кримському республіканському інституті післядипломної педагогічної освіти викладання спеціальних дисциплін здійснюється кримськотатарською мовою;

підпункт g: в усіх загальноосвітніх навчальних закладах автономії в курсі “Кримськотатарська мова” і “Кримськотатарська література” вивчається культура та традиції рідного народу.


  • молдавська мова:


Стаття 8 - Освіта

(Міністерство Освіти)



пункт 1, підпункт а (ііі) - у Одеській області функціонує 19 дошкільних загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням і вихованням молдовською мовою;

підпункт b(iv) - у Одеській області навчаються молдовською мовою1600 учнів у 1- 4 класах. Як предмет вивчають – 616 учнів;

підпункт с(iv) - у Одеській області функціонують 7 (2559 учнів) загальноосвітіх навчальних закладів з навчанням молдовською мовою; 6 – українсько-молдовських, 2 – російсько-молдовських, у яких навчаються молдовською мовою 2966 учнів. Всього навчаються молдовською мовою 5525 учнів. Як предмет вивчають – 726 учнів 5-11 класів. Факультативно або гуртках – 1194 учні.

підпункт d(iv) - не застосовується;

підпункт е(ііі) - не застосовується;

підпункт h: Одеський національний університет імені І.І.Мєчникова, Білгород-Дністровське педагогічне училище Південноукраїнського педагогічного університету імені К.Д.Ушинського, Ізмаїльський державний гуманітарний університет; курси підвищення кваліфікації вчителів на базі Одеського обласного інституту удосконалення вчителів;

підпункт і - управліня освіти і науки Одеської обласної державної адміністрації, Міністерство освіти і науки України.

пункт 2 - забезпечується вивчення мови на відповідних рівнях освіти.
Одеська область
Стаття 8. Освіта

Пункт 1.

підпункт а (ііі): в області функціонують 19 закладів з молдавською мовою навчання (Білгород-Дністровський, Ізмаїльський, Кілійський, Ренійський, Саратський та Татарбунарський райони).

підпункт b (iv): в області функціонують 7 загальноосвітніх навчальних закладів І ступеня з молдавською мовою навчання, 10 – мають класи з молдовською мовою навчання (Білгород-Дністровський, Ізмаїльський, Кілійський, Ренійський, Саратський та Татарбунарський райони). Молдавською мовою навчаються 1600 учнів. Викладання молдавської мови як складової частини навчальної програми здійснюється у 6 навчальних закладах. Як предмет вивчають молдовську мову 616 учнів.

підпункт с (iv): в області функціонують 7 загальноосвітніх навчальних закладів з молдавською мовою навчання, 10 – мають класи з молдавською мовою навчання (Білгород-Дністровський, Ізмаїльський, Кілійський, Ренійський, Саратський та Татарбунарський райони). Молдавською мовою навчаються 3925 учнів 5-11 класів. Викладання молдавської мови як складової частини навчальної програми здійснюється у 6 навчальних закладах. Як предмет вивчають молдавську мову 895 учнів, факультативно та в гуртках – 1194 учнів.

підпункт d (iv): у відношенні молдавської мови не застосовується. Управління освіти і наукової діяльності облдержадміністрації готове до застосування даного пункту за умови виявлення бажання батьками та учнями.

підпункт e (iii): згідно з Протоколами про співробітництво в галузі освіти між Міністерством освіти і науки України та Міністерствами освіти Республіки Молдова випускникам національних шкіл з молдавською мовою навчання надається можливість отримати освіту у вищих навчальних закладах Молдови. У 2006 році до вищих навчальних закладів Республіки Молдова направлено 16 осіб.

З метою організованого прийому випускників національних шкіл з молдавською мовою навчання до вузів Одеської області організована робота обласної міжвузівської приймальної комісії, яка з 1999 року діє на базі Південноукраїнського державного університету ім. К.Д.Ушинського. За період роботи комісії до вузів ІІІ - ІV рівнів акредитації зараховано 180 осіб, у тому числі у 2006 році - 27 осіб.



підпункт f (iii): у відношенні молдавської мови не застосовується. Управління освіти і наукової діяльності облдержадміністрації готове до застосування даного пункту за умови виявлення бажання громадянами.

підпункт g: з метою виховання національної свідомості у закладах освіти області відзначаються дні рідної мови, європейського культурного надбання. У школах м. Ізмаїл, Татарбунарського, Саратського, Арцизького, Ізмаїльського, Кілійського, Тарутинського районів проводяться тематичні тижні, декади, класні години “Культура народів Бесарабії”, “Що не край – то звичай”, учнівські конференції тощо.

У Ренійському, Ізмаїльському, Кілійському, Татарбунарському районах проводяться краєзнавчі експедиції. Учні збирають експонати та поповнюють ними шкільні краєзнавчі та етнографічні музеї, кабінети “Каса маре”, “Гуляме къште”.

У школах Татарбунарського, Болградського, Ізмаїльського, Саратського, Кілійського, Білгород-Дністровського районів діють фольклорні ансамблі, учасники яких беруть участь у Всеукраїнському огляді-конкурсі “Таланти твої, Україно”, фестивалі народної творчості “Всі ми діти твої, Україно”, Міжнародних фестивалях молдовської народної творчості та фольклору “Ла Фентина дорулуй”, “Золота рибка” (Румунія) тощо.

підпункт h: в Одеському національному університеті ім. І.І. Мечникова, Ізмаїльському державному гуманітарному університеті та Білгород-Дністровському педагогічному училищі Південноукраїнського державного педагогічного університету ім. К.Д. Ушинського здійснюється підготовка кадрів для національних шкіл з молдавською мовою навчання.

Проводиться цілеспрямована робота щодо підвищення педагогічної майстерності вчителів молдавської та болгарської мов і літератур. Протягом 2002 - 2006 років підвищення кваліфікації пройшли понад 80 вчителів молдавської мови та літератури. Крім того, 75 вчителів початкових класів підвищили кваліфікацію у закладах післядипломної освіти Республіки Молдова.



підпункт і: на базі Одеського обласного інституту удосконалення вчителів функціонує відділ мов та літератур національних меншин, методист-спеціаліст з молдавської мови та літератури контролює заходи і прогрес, здійснені в галузі започаткування або розвитку викладання болгарської мови, та складає періодичні доповіді про свої висновки, які оприлюднюються.

Пункт 2. Стосовно освіти і щодо тих територій, на яких молдавська мова традиційно не використовується, управління освіти і наукової діяльності облдержадміністрації зобов'язується, якщо чисельність осіб, що вживають молдавську мову, це виправдовує, дозволяти, заохочувати або забезпечувати викладання молдавською мовою чи вивчення такої мови на всіх відповідних рівнях освіти.


  • німецька мова:


Стаття 8 - Освіта

(Міністерство Освіти)

пункт 1, підпункти а(ііі), b(іv), c (iv), d(iv), е (ііі), f (iii), g, h, і - у відношенні до німецької мови не застосовуються, оскільки вона вивчається у загальноосвітніх навчальних закладах як іноземна мова.
Чернігівська область
Стаття 8. Освіта

Пункт 1.

підпункт b (іv): У Чернігівській області в рамках початкової освіти здійснюється викладання німецької мови як складової навчальної програми. Німецьку мову як предмет вивчають 1620 учнів.

підпункт с (іv): У Чернігівській області в школах як предмет німецьку мову вивчає 13 121 учень 5—11 класів (міста обласного значення та всі райони області, крім Срібнянського). Факультативно німецьку мову вивчають 240 учнів (міста Ніжин, Чернігів, Бахмацький, Ічнянський, Коропський, Менський, Новгород-Сіверський і Ріпкинський райони).

підпункт d (іv): У Чернігівській області щодо німецької мови не застосовується через відсутність бажаючих.

підпункт е (iii): Німецька мова як окремий предмет вивчається у вищих навчальних закладах Чернігівської області. На факультеті іноземних мов Ніжинського державного університету ім. Миколи Гоголя проходять підготовку майбутні вчителі німецької мови і літератури для середньої загальноосвітньої школи за спеціальностями «Німецька мова і література та друга іноземна мова» й «Англійська мова і література та друга іноземна мова (німецька або французька)». Крім того, в Ніжинському державному університеті діє магістратура зі спеціальності «Німецька мова», де нині проходять підготовку 10 магістрантів. У 2006 р. Чернігівський державний педагогічний університет імені Т. Г. Шевченка відкрив філологічний факультет. Починаючи з другого року навчання, студентам, які здобувають тут освіту за спеціальністю «Мова та література (англійська)», викладатиметься курс німецької мови.

підпункт f (iii): У Чернігівській області щодо німецької мови не застосовується, оскільки кількість бажаючих є недостатньою для формування навчальних груп.

підпункт g: У загальноосвітніх навчальних закладах Чернігівської області (міста Ніжин, Чернігів, Прилуки) факультативно вивчається історія, культура та традиції німецького народу.

підпункт h: Базову професійну підготовку вчителів німецької мови здійснює Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. Підвищення кваліфікації вчителів німецької мови забезпечує Чернігівський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти.

підпункт i: Контроль за виконанням заходів і досягнутими результатами в започаткуванні або розвитку викладання регіональних або міноритарних мов, надання відповідної звітності покладено на управління освіти і науки облдержадміністрації, районні відділи, міські управління освіти.
Пункт 2. Органи управління освітою на місцях задовольняють запити щодо вивчення регіональних або міноритарних мов, якщо чисельність осіб, які користуються регіональними або міноритарними мовами, виправдовує це.
Закарпатська область
Стаття 8 - Освіта

пункт 1.

підпункт а (ііі): у Закарпатській області 20-ти дітям надається дошкільне виховання німецькою мовою (м. Мукачево).

підпункт bv): у Закарпатській області початкова освіта дітям німецькомовних сімей не надається через недостатню кількість бажаючих навчатись німецькою мовою, однак, німецьку мову, як іноземну, учні вивчають згідно з навчальними програмами (в т.ч. діти німецької меншини).

підпункт с (іv): у Закарпатській області середня освіта дітям німецькомовних сімей не надається через недостатню кількість бажаючих навчатись німецькою мовою, однак, німецьку мову, як іноземну, учні вивчають, згідно з навчальними програмами (в т.ч. діти німецької меншини).

підпункт dv): у Закарпатській області у відношенні німецької мови не застосовується, оскільки кількість бажаючих здобути ту чи іншу професію німців недостатня.

підпункт e (ііі): при Ужгородському національному університеті існує факультет романо-германської філології. Як іноземну німецьку мову вивчають студенти вищих навчальних закладів області.

підпункт f (ііі): у відношенні німецької мови не застосовують.

підпункт g: у відношенні німецької мови не застосовують.

підпункт h: в Ужгородському національному університеті, Закарпатському інституті післядипломної педагогічної освіти здійснюється підготовка, перепідготовка та підвищення кваліфікації педагогічних кадрів, які викладають німецьку мову у навчальних закладах.

підпункт i: при управлінні освіти і науки обласної державної адміністрації функціонує Центр координації діяльності навчальних закладів національних меншин. У складі обласного, міських та районних органів управління освітою є відповідальні працівники, які здійснюють нагляд і контроль за впровадженням положень Хартії.

пункт 2. Чисельність осіб німецької національності, що проживають в районах та містах, є недостатньою для організації навчання рідною мовою. З боку органів управління освіти, у разі потреби, буде вжито заходів для навчання німецькою мовою.

Волинська область

Стаття 8. Освіта


Пункт 1.

підпункт a (iii): в області відсутні дитячі навчальні заклади з німецькою мовою навчання і виховання. Причина – не було подано достатньої кількості заяв для створення дошкільних навчальних закладів або груп з німецькою мовою навчання і виховання;

підпункт b ( iv): в області початкова освіта німецькою мовою не надається;

підпункт c ( ii): у 284 школах області німецькою мову як предмет вивчають 22919 учнів. Факультативно німецькою мову вивчають у 5 школах 361 учень.

підпункт d ( iv): в області не було достатньої кількості заяв для створення груп професійно-технічного навчання німецькою мовою;

підпункт e (iii): фахівців з німецької мови готують на факультеті романо-германських мов Волинського державного університету імені Лесі Українки (м. Луцьк). Зокрема, у 2005 році за спеціальністю " німецька мова і література" підготовлено 30 спеціалістів.

підпункт f (iii): німецька мова вивчається у недільній школі при Волинському обласному культурно-просвітницькому товаристві німців Волині „Відродження”;

підпункт g: історія і культура німецькою народу вивчається у Волинському державному університеті імені Лесі Українки та факультативно у недільній школі при Волинському обласному культурно-просвітницькому товаристві німців Волині „Відродження”;

підпункт h: удосконалення підготовки вчителів з німецької мови проводиться у Волинському інституті післядипломної освіти педагогічних кадрів;

підпункт і: контроль за виконанням заходів з розвитку мов та культур національних меншин здійснює Міжвідомча координаційна рада з питань національних меншин та міжнаціональних відносин при облдержадміністрації;

Пункт 2. Викладання німецькою мовою на всій території області є невиправданим з огляду на незначну чисельність осіб, які вживають цю мову.
Херсонська область
Стаття 8. Освіта.

Пункт 1.

підпункт b (iv): у Херсонській області в рамках початкової освіти здійснюється викладання німецької мови як складової частини навчальної програми. Німецьку мову як предмет вивчають 608 учнів

підпункт c (iv): у Херсонській області в загальноосвітніх навчальних закладах вивчають як предмет німецьку мову – 12133 учні 5 – 11 класів (м. Херсон, Каховка, Нова Каховка, Берислав, Генічеськ, Цюрупинськ, смт Чаплинка, Іванівка, с. Степне, Т.Шевченка, Бериславського, с. Східне, Білозерського, с. Миколаївка, Демидівка Великолепетиського району, с. Фрунзе, Рівне, Новоіванівка, Стокопані Генічеського районів). Також у м. Херсоні та смт Новотроїцьке функціонує 3 школи з поглибленим вивченням німецької мови. Крім того, 4191 учень Херсонської області вивчає німецьку мову як другу іноземну.

підпункт d (iv): у відношенні до німецької мови не застосовується через відсутність запитів громадян у наданні професійно-технічної освіти німецькою мовою

підпункт e (iii): німецька мова як окремий предмет вивчається у Херсонському державному університеті, Херсонському національному технічному університеті, Херсонському державному аграрному університеті, Херсонському базовому медичному коледжі, Херсонському музичному училищі, Херсонському училищі культури, Херсонському морському коледжі

підпункт f (iii): у відношенні до німецької мови не застосовується через відсутність запитів громадян у рамках навчання дорослих і безперервного навчання

підпункт g: у Високопільський гімназії Високопільської районної ради Херсонської області факультативно вивчається історія, культура та традиції німців.
Пункт 2. У всіх навчальних закладах Херсонської області створені умови для вивчення німецької мови.


  • польська мова:


Стаття 8 - Освіта
Міністерство Освіти

пункт 1, підпункт а(ііі) - у Львівській області функціонує один дошкільний заклад, де виховується польською мовою 36 дітей;

підпункт b(іv) - у 5 загальноосвітніх навчальних закладах Львівської і Хмельницької областей та 1 знз з двома мовами навчання Івано-Франківської області в 1-4 класах навчаються польською мовою 516 учнів. Польську мову як предмет вивчають 776 учнів;

підпункт c (iv) - у 5 загальноосвітніх навчальних заходів Львівської і Хмельницької областей та 1 знз Івано-Франківської області в 5-11 класах навчаються польською мовою 998 учнів. У всіх областях України в 5-11 класах здійснюється викладання польської мови як предмета або факультативно. Польську мову як предмет вивчають 3889 учнів, факультативно - 5328 учнів;

підпункт d(iv) - у відношенні до польської мови не застосовується;

підпункт e (iii) - польська мова як дисципліна вивчається у Волинському державному університеті, Київському національному університеті ім. Тараса Шевченка, Львівському, Прикарпатському, Східнослов’янському (м.Луганськ), Хмельницькому національних університетах, Дрогобицькому педагогічному університеті, Київському національному педагогічному університеті;

підпункт f (iii) - до польської мови не застосовується;

підпункт g - у загальноосвітніх навчальних закладах факультативно вивчаються історія, культура та традиції польського народу в загальноосвітніх навчальних закладах та недільних школах;

підпункт h - шляхом проведення навчально-методичних семінарів та курсів на базі Львівського, Хмельницького обласних інститутів післядипломної педагогічної освіти;

підпункт i - управління освіти і науки обласних державних адміністрацій, Міністерство освіти і науки України.
Закарпатська область
Стаття 8 - Освіта

пункт 1.

підпункт а (ііі): у Закарпатській області дошкільна освіта польською мовою не надається через недостатню кількість польськомовного населення.

підпункт bv): у Закарпатській області початкова освіта дітям польськомовних сімей не надається через недостатню кількість бажаючих навчатись польською мовою.

підпункт с (іv): у Закарпатській області середня освіта дітям польськомовних сімей не надається через недостатню кількість бажаючих навчатись польською мовою.

підпункт dv): у Закарпатській області у відношенні польської мови не застосовується, оскільки кількість бажаючих здобути ту чи іншу професію поляків недостатня.

підпункт e (ііі): у Закарпатській області у відношенні польської мови не застосовується, оскільки кількість бажаючих здобути ту чи іншу професію поляків недостатня.

підпункт f (ііі): у Закарпатській області в м. Ужгороді функціонує польська суботньо-недільна школа ім. Ю.Тішнера при ЗОШ І-ІІІ ст. №5, в якій навчається 115 бажаючих з числа дорослих і дітей.

підпункт g: у Закарпатській області в м. Ужгороді історію, географію та культуру польського народу вивчають в польській суботньо-недільній школі.

підпункт h: у Закарпатській області у відношенні польської мови не застосовують.

підпункт i: при управлінні освіти і науки обласної державної адміністрації функціонує Центр координації діяльності навчальних закладів національних меншин. У складі обласного, міських та районних органів управління освітою є відповідальні працівники, які здійснюють нагляд і контроль за впровадженням положень Хартії.

пункт 2. Чисельність осіб польської національності, що проживають в районах та містах, є недостатньою для організації навчання рідною мовою. З боку органів управління освіти, у разі потреби, буде вжито заходів для навчання польською мовою.
Львівська область
Стаття 8. Освіта

Пункт 1.

підпункт а (iii): В області працює 4 загальноосвітні школи з польською мовою навчання (ЗСШ № 10, 24 м. Львова, ЗСШ № 3 м. Мостиська, Стрілецька ЗОШ І-ІІ ступеня Мостиського району), у яких навчається 913 учнів

підпункт b (iv): У Мостиському районі Львівській області та у м. Львові в рамках початкової освіти здійснюється викладання навчальних предметів польською мовою (189 учнів)

підпункт с (iv): В школах Мостиського району Львівської області та м. Львова 630 учнів 5-11класів навчаються польською мовою.
Донецька область
Стаття 8 - Освіта

Пункт 1. підпункти а(ііі), i - у Донецькій області у відношенні польської мови не застосовується оскільки відсутнє бажання зі сторони представників польської національності;

підпункти b(іv), с(іv), d(іv) - на території Донецької області польську мову факультативно вивчають у загальноосвітніх школах №№ 14, 17, 68 м Донецька, № 34 м. Макіївка та Донецькому технічному коледжі понад 200 чоловік;

підпункт е(ііі) - у Донецькій області майже 200 студентів вивчають польську мову факультативно, а саме: у Донецькому державному університеті управління, Донецькому національному технічному університеті, Донбаській національній академії будівництва та архітектури та Маріупольському гуманітарному університеті;

підпункт f(ііі) - у Донецькій області у відношенні польської мови не застосовується оскільки відсутня потреба з боку представників польської національності;

підпункт g - на території Донецької області у мм. Донецьку, Макіївці, Краматорську на курсах при громадських національно – культурних формуваннях поляків вивчається польська мова, історія, традиції та звичаї з охопленням 250 слухачів;

підпункти h - на території Донецької області спеціалістів для викладання польської мови не готують.

Пункт 2. У місцях дисперсного проживання поляків вивчення мови у закладах освіти всіх рівнів не є виправданим через відсутність потреби в її використанні.
Житомирська область

Каталог: wp-content -> uploads -> 2011
2011 -> Лекція Термінологічні, правові, теоретичні і організаційні основи пожежної безпеки
2011 -> Конспект лекцій з дисципліни «Охорона праці у невиробничий сфері»
2011 -> Програма вступного іспиту з фаху зі спеціальності
2011 -> Історія стрільби з лука XX століття
2011 -> Крок Б. Сестринська справа Організаційно-управлінська діяльність 1
2011 -> План роботи комунального закладу «Куп’янський спеціальний навчально-виховний комплекс»


Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




База даних захищена авторським правом ©uchika.in.ua 2022
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка