План проведення тижня «За здоровий спосіб життя» з 4 8 квітня 2016 року Дата проведення Зміст заходу к лас Час прове дення



Сторінка5/7
Дата конвертації20.11.2018
Розмір3.59 Mb.
#65139
ТипПлан проведення
1   2   3   4   5   6   7

Англійські традиції чаювання

Teacher: Good afternoon, dear friends! I am glad to see you at our party. Today we’ve gathered together to speak about one of the most wonderful beverages in the world, about tea. Today we must to know more about the origin of tea drinking, about traditions and customs of tea drinking in different countries, to become familiar with sayings of famous people about tea. And at first let me introduce our leaders Alice from Wonderland and Old Hatter. So, let’s start our party.

Old Hatter. «It’s easier to imagine England without the Queen than without tea» - says the English joke. English tea party as tradition has not more than ten centuries, and only three and a half century. So, a little history. 1664. Celebrating the marriage of King Charles XI and a Portuguese princess Catherine de Braganza.
Alice. «Легше уявити Англію без королеви, ніж без чаю» - засвідчує англійський жарт. Англійське чаювання як традиція нараховує не десятки століть, а всього три з половиною. Отже, трохи історії. 1664 рік. Святкування шлюбної церемонії англійського короля Карла ХI й португальської принцеси Катерини Бургунської.
Old Hatter. Merchants of the East India Company have donated to monarch two pounds of dry "Chinese leaves". It was a truly royal gift as customs duty on this item was great. Portuguese princess was already familiar with this beverage, as in Portugal, it appeared much earlier than in England, and introduced the custom at court - to drink tea.

Alice. Купці Ост-Індської компании подарували монарху два фунти сухого «китайського листя». Це був по-справжньому королівський подарунок, так як митний збір на цей товар був значним. Португальська принцеса була вже знайома з цим напоєм, оскільки в Португалії він з’явився значно раніше, ніж в Англії, і саме вона започаткувала традицію пити чай при Дворі.


FAIRIES TEA

Up in a tree

Fairies sit to have their tea.

With china cups and china plates

They eat their dainty fairy cakes.

The table cloth is cobweb lace,

A name card sits at every place.

A warm moss upon the floor

Just inside the small oak door.

Wouldn’t you just love to be?

Invited to a fairy’s tea?



Old Hatter. Rare beverage supposed to drink from a priceless translucent porcelain cups. Poor maid was so afraid damage these cups of hot tea that came up in the pouring cup cool milk, and only then add the tea. Since then, tea has become not only the main beverage of the British, but also melted their hearts, taking there its rightful place.

Alice. Незвичайний напій треба було пити з бесцінних напівпрозорих порцелянових чашок. Бідна прислуга так боялась пошкодити ці чашки гарячим чаєм, що вигадала спочатку наливати в чашку прохолодне молоко, а вже потім додавати чай. З тих пір чай став не тільки головним напоєм англійців, але й розтопив їх серця й посів там гідне місце.

ENGLISH TEA

Британия – страна туманов, лордов,

Монархов, чаепитий, моряков…

Традиции несут британцы гордо,

Что к ним пришли из глубины веков.

Поговорим о чае мы английском,

Хотя его неверно так зовут,

Ведь в основном цейлонский и индийский

Английские ценители лишь пьют.

Китайский полностью они не отвергают,

Но слишком слабым кажется он им.

И в молоко чай крепкий добавляют,

Чтоб наслаждаться вкусом неземным.

120 миллионов чашек чая

Пьет ежедневно островной народ,

День ароматным чаем начиная,

В постели первый раз напиток пьет.

Потом идет типичный English breakfast,

И завершит его, конечно,tea.

А в полдень ланч, когда коллеги вместе

Пьют, пообедав, чашку, две и три.

И перерыв опять – «святое дело» -

И вновь за чай британцы принялись.

И, заварив его неспешно и умело,

Отведать сей напиток собрались.

Ах, «файв-о-клок»! И мир весь замирает,

Чтоб наслажденью вдруг не навредить.

И каждый на планете нашей знает:

Британцам в это время не звонить!

И вечером, день сложный завершая,

Чтобы настроиться на отдых и на сон,

Пьет англичанин снова чашку чая.

Конечно, с молоком, как любит он.

(Н. Мальцева)

 Old Hatter.  On universality of this drink well said Sir William Gladstone, known for his accurate aphorisms:

 If you are cold, tea will warm you;

If you are too heated, it will cool you;

If you are depressed, it will cheer you;

If you are exhausted, it will calm you.

Can you make and serve tea? Let’s invite our expert on making tea.



Аlice. Про універсальність цього напою добре сказав сер Вільям Гладстон, відомий своїми точними афоризмами: «Якщо прохолодно, чай вас зігріє. Якщо вам спекотно, він вас освіжить. Якщо у вас пригнічений настрій - він вас підбадьорить, якщо збуджений – він вас заспокоїть». А чи вмієте ви заварювати та сервірувати чай? Давайте запросимо нашого експерта з сервірування.

(Виходить дівчина-експерт і демонструє правила заварювання та сервірування чаю)


INSTRUCTIONS ON MAKING AND SERVING TEA

  1. Boil water for the tea.

  2. Pour a little of boiling water into a teapot to warm the pot.

  3. Put 3-4 teaspoons of tea (dry leaves) into a teapot.

  4. Pour the boiling water over the tea in the teapot.

  5. Put a “tea-cozy” on the pot to keep the good and hot.

  6. Let tea sit for at least 3-5 minutes.

  7. Pour the tea into the cup.

  8. Add sugar, milk, lemon … everything you wish.

  9. Serve it with biscuits, cakes, sandwiches, jam, honey, etc.

  10. Have a nice time while drinking tea!

Old Hatter.  What is required to tea such success in the Englishmen? This conservative business nation, prone to quiet measured life, quickly discovered that the new beverage has a surprising property: it helps to accurately and efficiently organize and plan every day. Tea has become an unchanged part of the daily routine, according to which the good old England lives to this day.

Alice. Чому ж чай такий популярний саме в англійців? Ця консервативна ділова нація, яка схильна до спокійного поміркованого життя, швидко усвідомила, що новий напій має надзвичайну властивість: він допомогає чітко й продуктивно органiзовувати й розплановувати кожен день. Чай став частиною незмінного розпорядку дня, у відповідності з яким стара добра Англія живе і сьогодні.

Old Hatter.  And now some statistics: 59 million Britons drink every day from 120 to 165 million cups of tea. At one Briton, including babies and coffee lovers, we have about 3 cups of tea a day. 98 % of Britons drink tea with milk. 3 % of Britons prefer black tea. However, only 30 % of the tea lovers add sugar to the tea. The tea with sugar and lemon British call «Russian Tea» and almost do not drink it.
Alice. А зараз трохи статистики: 59 мільйонів британців щодня п’ють від 120 до 165 мільйонів чашок чаю. На 1 британця, включно з малюками й тими хто любить каву, припадає приблизно 3 чашки чаю на день. 98% британців п’ють чай з молоком. 3% англійців віддають перевагу чорному чаю. Але тільки 30% всіх любителів чаю додають в нього цукор. Чай з цукром й лимоном британці називають «Russian Tea» й самі його практично не вживають.
JUST A CUP AND SAUCER

Just a little cup and saucer

Sitting there upon the shelf.

Remembering what we've been through

I smile despite myself!

The countless chilly winter morns

I've poured a cupper tea

And had my quiet time «alone»:

My teacup, God, & me.

The precious friends who've shared their hearts,

That teacup in their hands....

How much that fellowship has meant,

Our Father understands!

Please disregard the faded rose,

The gold trim worn and smudged;

Those things increase its value

If through it a heart is touched!

(By Jennifer M. Seest)



Old Hatter.    What sorts of tea do Englishmen prefer? As a rule, these are different varieties of Indian, Ceylon, Kenyan and other kinds of tea from the former British colonies. As for the Chinese tea, many Englishmen found it quite weak and the fans of green tea very little.

Alice. Яким же сортам чаю надають перевагу англійці? Як правило, це різноманітні сорти індійського, цейлонського, кенійського та інших видів чаю з колишніх британських колоній. Що стосується китайського чаю, більшість англійців вважають його недостатньо міцним, а шанувальників зеленого чаю зовсім мало.

Old Hatter.  The morning of conservative islanders begins with fragrant cup of strong tea, with milk of course, which they drink in bed, to wake up completely. Then, during a traditional English breakfast which consists of notorious oatmeal, toasts with butter and jam, eggs and bacon, orange juice, tea is served. Preference is given to varieties which are called English breakfast.

Alice. Ранок консервативних островитян починається з ароматної чашки міцного чаю, звичайно ж з молоком, яку п’ють в ліжку, для того, щоб остаточно прокинутися. Потім під час традиційного англійського сніданку, який складається з вівсянки, тостів з маслом та джемом, яєшні з беконом, апельсинового соку, подається чай. Перевагу віддають сортам, які так і називаються English Breakfast.

(Декламування вірша)



FRIENDSHIP TEA

Please enjoy this friendship tea,

A gift for you with love from me.

When your day is feeling blue,

I'll tell you just what you should do.

Grab the kettle, fill it up,

Heat the water, pour a cup.

Kick your shoes off, rest a while,
Feel the clouds lift, start to smile.

Now the day is going fine,

Thanks to this small gift of mine.

(Maureen)



Old Hatter.  The second breakfast is «lunch», which runs from 12 to one in the afternoon and is similar to dinner and finished again with tea. Despite their hardworking, the British є
took the official break at the end of the day to enjoy a favourite beverage and take stock of the day. And, of course «five o'clock» - a traditional tea party with friends or family, in which the tea is rather a catalyst for communication rather than a means to quench thirst and hunger.
Alice. Другий сніданок – «ланч», який триває з 12 до часу дня і схожий на обід, завершується знову чаєм. Hезважаючи на свою працездатність, англійцям знадобилася офіційна перерва в кінці робочого дня, щоб насолодитися улюбленим напоєм і завершити день. І, звичайно ж, «five o’clock» - традиційне чаювання з друзями, або в колі родини, де чай є скоріше каталізатором спілкування, ніж засобом угамовування спраги та голоду.

(Декламування вірша)



AFTERNOON TEA

My copper kettle

Whistles merrily

And signals that

It is time for tea.

The fine china cups

Are filled with the brew.

There's lemon and sugar

And sweet cream, too.

But, best of all

-8-

There's friendship, between you and me.



As we lovingly share

Our afternoon tea.

(Marianna Arolin)


Old Hatter.  The tradition of tea appeared in 1840 thanks to the seventh Duchess of Bedford Anna. It turns out, according to the lunar cycle, between 17 and 19 hours a day kidney reside in the active phase, so that drinking tea or other liquid contributes to the removal of toxic substances from the body. In the evening before going to bed supposed to drink a cup of tea to relax and get ready to sleep. It is the last sixth tea party per day.

Alice. Традиція чаювання з’явилася у 1840 році завдяки сьомій герцогині Анні Бедфордській. Виявляється, згідно місячному циклу, між 17 та 19 годиною нирки перебувають в активній фазі, тому вживання чаю чи іншої рідини сприяють виведенню отруйних речовин з організму. Увечері перед сном необхідно випити чашку чаю для того, щоб заспокоїтися та підготуватися до відпочинку. Це шосте останнє чаювання за день.

Old Hatter.  Of course, these findings do not mean that all Englishmen follow this routine. Many drink and coffee. But it's so nice to know that in an uncertain world is something unshakable, for example, English tea tradition.

Alice. Звичайно, ці факти не означають, що всі англійці дотримуються такого розпорядку дня. Більшість п’є каву. Але, як приємно усвідомлювати, що в нашому нестабільному світі є щось незмінне, наприклад, англiйська чайна традиція. (Декламування вірша)

Afternoon Teas

Read this my dears, and you will see

How to make a nice cup of tea

Take teapot to kettle, not to the way round

And when you hear that whistling sound

Pour a little in the pot

Just make it nice and hot.

Pour that out and put in the tea,

Loose or in bags, your choice, you see.

One bag for each two cups will do

With one extra bag to make a fine brew.

Steep 3-5 minutes then pour a cup.

Then sit right down and drink it up!



Old Hatter.  There are a lot of books about tea. Many poets and writers described the tea ceremonies and tea traditions in their works. Their sayings, ideas and images are very poetic, romantic and philosophic. Here are some of them:

Come along inside….

We’ll see if tea and buns can make the world a better place. (The Wind in the Willows)

Alice. Якщо подивимось глибше … Ми побачимо, що чай і булочки можуть зробити світ кращим. (Вітер у вербах)

Old Hatter. The first cup moistens my lips and throat.

The second shatters my loneliness.

The third causes the wrongs of life to fade gently from my recollection.

The fourth purifies my soul.

The fifth lifts me to the realms of the unwinking gods.

(Chinese Mystic, Tang Dynasty)



Alice. Перша чашка зволожує мої губи і горло.

Друга руйнує мою самотність.

Третя змушує щоб всі життєві негаразди непомітно зникли з моєї пам'яті.

Четверта очищує мою душу.

П'ята підносить мене в царство богів. (Китайський містик, династія Тан)

Old Hatter. Love and scandal are the best sweeteners of tea. (Henry Fielding)

Alice. Любов і скандал - кращі підсолоджувачі чаю. (Генрі Філдінг)

Old Hatter. Thank God for Tea! What would the world do without tea? How did it exist? I am glad I was not born before tea! (Sydney Smith)

Alice. Слава Богу за чай! Щоб робив світ без чаю? Як би він існував? Я радий, що з’явився на світ не до появи чаю! (Сідні Сміт)

Old Hatter. My experience…convinced me that tea was better than brandy, and during the last six months in Africa I took no brandy, even when sick, taking tea when sick. (Theodore Roosevelt)

Alice. Мій досвід... переконав мене, що чай був кращим, ніж бренді, і протягом останніх шести місяців в Африці, я не пив бренді, навіть коли хворів, а пив чай. (Теодор Рузвельт)

Old Hatter. Better to be deprived of food for three days, than tea for one.

Alice. Краще бути позбавленим їжі протягом трьох днів, ніж чаю хоча б день.

 (Давнє китайське прислів'я)



Old Hatter. While there is tea, there is hope. (Sir Arthur Pinero)

Alice. Поки є чай, є надія. ( Сер Артур Пінеро)

Old Hatter. There are few hours in life more agreeable than the hour devoted to the ceremony known as afternoon tea. (Henry James)

Alice. В житті є кілька годин більш приємних, ніж година, присвячена церемонії, відомої як пообідній чай. (Генрі Джеймс)

Old Hatter. A woman is like a tea bag - you never know how strong she is until she gets in hot water. (Eleanor Roosevelt)

Alice. Жінка, як пакетик чаю - ви ніколи не дізнаєтеся, наскільки вона міцна, доки не занурите її в гарячу воду. (Елеонора Рузвельт)

 Old Hatter. Remember the tea kettle – it is always up to its neck in hot water, yet it still sings! (Author Unknown)



Alice. Пам'ятайте, чайник завжди по шию в гарячій воді, але все ще співає!

(Автор невідомий)



Old Hatter. Never trust a man who, when left alone in a room with a tea cozy, doesn’t try it on. (Billy Connolly)

Alice. Ніколи не довіряй людині, яка сама залишається в затишній кімнаті з чаєм, не спробує його. (Біллі Конноллі)

(Декламування вірша).



To an Old Teapot

Now from the dust of half forgotten things

You rise to haunt me at the year’s spring cleaning

And bring to memory dim imaginings

Of mystic meaning.

No old time potter handled you, I wean

Nor yet were you of gold or silver molten

No Derby stamp, nor Worcester, can be seen

Nor Royal Dolton.

You never stood to grace the princely board

Of monarchs in some Oriental palace.

Your lid is chipped; your chubby side is scored

As if in malice.

I hesitate to say it, but your spout

Is with unhandsome rivets held together

Mute witnesses of treatment meted out

In regions nether.

O patient sufferer of many bumps

I ask it gently - shall the dustbin hold you?

And will the dust heap, with its cabbage stumps

At last enfold you?

It ought. And yet with gentle hands I place

You with my priceless Delft and Dresden China

For sake of one who loved your homely face



In days diviner.

Російські традиції чаювання
I.Входять дівчата одягнені в російські сарафани і танцюють під народну пісню «Во поле береза стояла …»
II .Інсценізування

1. У 1638 році російський цар Михайло Федорович Романов відправив своїх послів Василя Старкова і Василя Невєрова у Сибір з багатими дарунками монгольському хану. Той зустрів їх з почестями. Під час званого обіду гостей напували якимсь терпким гіркуватим напоєм. Старков доносив царю: “Я не знаю, чи листя якогось дерева чи, то трави варять у воді, додаючи декілька крапель молока, а потім п΄ють, і називають це вариво чаєм.” Проводжаючи російських послів, хан подарував царю хутра соболю, бобра, барса, чорний атлас, вишитий золотом і сріблом, а також 200 пакетів з написом “Бах-ча”. Ці слова так переклали царю “Чай для заварки”. Повернувшись до Москви і вручаючи царю дорогі дарунки від хана, посли з побоюванням передали йому пактики з сушеним листям, посилаючись на твердження монголів про їх чудодійну силу. Лікар попробував дію відвару із цього листя на придворному, який був хворим. Той попив і підтвердив, що йому полегшало. От і стали лікувати цим напоєм царя та його наближених.
2. У 1654 році до Китаю послали боярського сина Федора Байкова. Повернувшись назад, він розповів, що чай вирощують китайці . Цар Олексій Михайлович наказав спорядити особливого посла Івана Перфільєва до Китаю за чаєм. У 1665 році він привіз своєму царю 10 пудів. Цар та його бояри спочатку використовували напій як ліки від хворі та втоми. Адже лікарі приписували йому здатність “освіжати й очищати кров”
3 . Чай став дуже популярним напоєм в Росії. Незабаром звичка чаювання поширилася по всій країні. Чай набув гарної репутації, але в Росії його було дуже мало і він був занадто дорогим.
4. Чай для селян був недоступним. Вони пили його лише за особливих обставин. Тому й виник вираз “Чайком побалувати”. Більшість бідних не знали, як його заварити. У народі співали таку жартівливу пісню:



Звучить пісня
Раз прислав пан мені чаю
із наказом заварить !
А я зроду ще не знала
Як проклятий чай той пить.
Узяла тоді водички
Висипала чай в чавун
Додала туди цибулі
Та ще й перчика стручок,
Хорошенько розмішала
Охолонути дала, та
В миски порозливавши
На стіл панський подала.]

Гості з паном всі плювались, -
Сам він просто озвірів. 
І відправив на конюшню
Мене висікти звелів.
Довго думала я з дива,
Чим могла не догодить,
Ну а потім здогадалась, 
Що забула посолить.

5. Наприкінці 19 і на початку 20 століть чайні плантації з’явилися в Краснодарському краї. Ці плантації були найбільш північними в усьому світі. Таким чином, чайні дерева з Краснодарських плантацій були сильними й витривалими, тому Краснодарський чай був одним з найбільш ароматних сортів чаю. .


6. Двоє учнів співають частушки «Чайная частушка»
На столе у нас пирог,
Пышки да ватрушки.
Так споём же под чаёк
Чайные частушки!
Мы за чаем не скучаем,
Вместе песни сочиняем.
Рады всех вас пригласить,
Вволю чаем напоить.
Самовар блестит, кипя,
Чай уже в нём пенится.
Погляди-ка на себя – 
Ну и отраженьице!
Подавай мне чашку чая
Ведь тебе не жалко чай?
В чае я души не чаю.
Наливай горячий чай!
Он бальзам от всех болезней
И напитка нет полезней.
Кто здоровым хочет быть
Больше чая надо пить!
Чай с вареньем и лимоном,
С кренделями и поклоном.
После бани свежий чай 
Русским удальцам подай!
Ой, чай, крепкий чай,
Пейте, чай чаёчек!
Чтобы радость приносил
Каждый день, денёчек
Мы напели вам частушки,
Чтоб порадовать гостей.  
Напекли мы финтифлюшек, 
Бубликов да калачей!
Если б не было воды,
Не было б и кружки.
Если б не было бы нас,
Кто бы пел частушки?




7. Мы сегодня для вас приготовили загадки

Есть загадки в нашем классе
До того мудрёные.
Кто загадки отгадает – 
Попадёт в учёные.

Пузатый, носатый


На печке сопел,
Потом вдруг нечаянно

-3-
Песню запел.


(чайник)

Что на сковородку наливают,


Вчетверо сгибают.
Да в сметану макают?
(блин)

Бел, как снег,


В чести у всех,
В рот попал – там и пропал.
(сахар)

Чёрненько,   горяченько,


А все любят.
(чай)

Цветом жёлт и ароматен.


В чай кладут и чай приятен.
Только очень кислый он.
А зовут его… 
(лимон)
Кольцо не простое,
Кольцо золотое,
Блестящее, хрустящее,

Всем на  загляденье…


Ну и объеденье! (бублик)

Неприступная на вид


Подбоченившись стоит,
А внутри-то, посмотри,
Угощение внутри! (сахарница)

В брюхе - баня.


В носу - решето.
На голове - пупок.
Всего одна рука
И та - на спине. (Чайник)

 Сверху дыра.


Снизу дыра.
А посередине -
Огонь да вода. (Самовар)

 Маленькое, сдобное


Колесо съедобное.
Я одна тебя не съем,
Разделю ребяткам всем. (Бублик)

Он пыхтит, как паровоз,


Важно кверху держит нос.
Пошумит, остепенится – 
Пригласит чайку напиться. (самовар)



8. У ХVІІІ ст.в Росії винайшли самовар. Його виготовили на Уралі, потім почалося масове їх виробництво, особливо у Тулі. У трубу, яка знаходилася всередині самовара, засипали сухі шишки, деревне вугілля, підпалювали їх лучиною, роздмухували вогонь чоботом і вода закипала. Зверху на самоварі повинно бути гніздечко для заварного чайника. 


9. В Оружейній Палаті Московського Кремля зберігається самовар Петра І, який вирізаний із прозорого кварцу, а в меморіальній хаті в Філях – самовар російського полководця М.І.Кутузова, який супроводжував його в походах. Самовар став таким же традиційним російським сувеніром, як матрьошка, балалайка, хохломський розпис посуду.
10 .У 19 столітті самовари стали вугільними, а потім гасовими - це означає, що вони нагрівалися за допомогою вугілля і гасу. У 20 столітті самовари стали електричними. Але сьогодні звичайний чайник замінив самовари. Росіяни п’ють різні сорти чаю - чорний, зелений, навіть чай з листя чорної смородини і малини. Але є так званий «російський чай» - це чай з лимоном.



11 . Я хочу открыть секрет

И полезный дать совет:

Если хворь с кем приключится,

Чаем можете лечиться.

Чай всех снадобий полезней,

Помогает от болезней,

Чай в жару нас освежает,

А в морозы согревает.

И сонливость переборет,

И с усталостью поспорит,



12. В Росії існував особливий інтер’єр для чайної церемонії. Дубовий стіл, важкі стільці, банки з чаєм, порцелянові чашки, блюдця, шматочки цукру і, звичайно ж, самовар. Перші самовари з’явилися в середині 18 століття. Вони виглядали як великий горщик з кришкою. В першому самоварі не було крану, тому люди зачерпували чай ложками.


13.На улице - дождик и слякоть,

Не знаешь, о чём горевать.

И скучно, и хочется плакать.

И некуда силы девать.

Глухая тоска без причины

И дум неотвязный угар.

Давай-ка наколем лучины,

Раздуем себе самовар!

Авось хоть за чайным похмельем

Ворчливые речи мои

Затеплят случайным весельем

Сонливые очи твои.

За верность старинному чину!

За то, чтобы жить не спеша!

Авось и распарит кручину

Хлебнувшая чаю душа!

А. Блок


Сокрушит любой недуг,
Чай здоровью - лучший друг!

14. Кажуть, росіяни першими почали пити чай з лимоном. Пояснення цьому таке. Лимони не вирощуються в країнах, де вирощують чай, а чайних плантацій не було в країнах, де ростуть лимони. Але в Краснодарському краї вирощують і чай, і лимони. Так що, люди, які там мешкали, почали першими пити чай з лимоном.

(Декламування вірша)



15.Мы посидим с тобой за чашкой чая

В уютной кухне за большим столом.

Вдыхая запах мяты, помечтаем

О том, что будет, вспомним о былом.

Горячий чай согреет наши души,

И всё вокруг покажется иным.

Законы межпланетные нарушив,

Мы унесёмся к далям голубым.

Туда, где жизнь светла, а сны туманны,

Где только звёзды в бархате ночи.

За чашкой чая милый мой, желанный

Мы обо всём с тобою помолчим.



16. З давніх часів росіяни люблять пити чай з бубликами, пирогами і варенням. Зазвичай російська чайна церемонія починається з розливання чаю господинею; гості сидять близько один до одного і починають розмовляти.
17 . Є багато російських прислів’їв про чай. Наприклад:

«Выпей чайку – забудешь тоску»

«С чая лиха не бывает»

«За чаем не скучаем - по три чашки выпиваем»

«Чай пить – не дрова рубить»

«Чай не пить – на свете не жить».

Чай зелёный по утрам – не захочешь к докторам!

Выпил чай – забыл про печаль,

А кофе напился – заново родился.

Сколько чая ты не пей, мало будет, хоть убей!

Готовь кофе, чай – гостей привечай!

Выпей чая с калачом и всё будет нипочём!

Как с утра напьёшься чая – день летит не замечая.

За беседой и чайком дело спорится ладком.



Чай – здоровья эликсир, кладезь бодрости и сил.


Каталог: Files -> downloadcenter
downloadcenter -> Здійснити контроль за дотриманням державних стандартів освіти
downloadcenter -> Сучасні здоров ’ язберігаючі технології в дошкільному навчальному закладі
downloadcenter -> Модель сформованості бібліотечно-бібліографічних умінь та навичок школярів
downloadcenter -> М. Тернопіль 2005 р. Методичний посібник
downloadcenter -> Профілактика шкідливих звичок серед дітей і підлітків
downloadcenter -> Уроки-дослідження з географії у 6 класі Вовчищовичі 2015
downloadcenter -> Домашнє завдання Німецька мова
downloadcenter -> Узагальнений висновок щодо результатів атестаційної експертизи Йосипівського навчально-виховного комплексу «Загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів – днз»
downloadcenter -> Коментар: поняття «публічна адміністрація» часто зустрічається у нормативно-правових актах України, дослідженнях науковців. Утім досі не сформовано єдиного підходу щодо визначення даного поняття
downloadcenter -> Доповідна записка «Про особливості реалізації нового змісту Державного стандарту початкової загальної освіти в 1-3 класах загальноосвітніх навчальних закладів»


Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7




База даних захищена авторським правом ©uchika.in.ua 2022
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка