С.І. Головащук Росісько-український словник сталих словосполучень Київ Наукова думка 2001



Сторінка4/63
Дата конвертації02.09.2018
Розмір4.05 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   63

брать, взять на карандаш разг. брати, узяти на замітку; занотовувати, занотувати.

брать, взять на мушку (на прицел) кого брати, узяти на мушку (на приціл) кого.

брать, взять на откуп брати, узяти на відкуп.

брать, взять на поруки брати, узяти на поруки.

брать, взять на пушку перен. прост. ошукувати, ошукати, обдурювати, обдурити.

брать, взять на свой счёт см. принимать, принять на свой счёт.

брать, взять на себя [обязанности, вину] см. принимать, принять на себя.

брать, взять на себя смелость брати, узяти на себе сміливість.

брать, взять на себя труд см. принимать, принять на себя труд.

брать, взять на сохранение брати, узяти на зберігання.

брать, взять [своё] начало брати, узяти [свій] початок.

брать, взять обязательство см. принимать, принять обязательство.

брать перевес переважати.

брать, взять под защиту брати, узяти під захист (під охорону).

брать, взять под [своё] крылышко перен. разг. брати, узяти під [своє] крильце.

брать, взять под опеку брати, узяти під опіку.

брать, взять под отчёт браги, узяти (отримувати, отримати, одержувати, одержати) під звіт.

брать, взять под сомнение что брати, узяти під сумнів що.

брать, взять (заключать, заключить) под стражу брати, узяти під варту.

брать, взять препятствия долати, подолати (брати, узяти) перешкоди.

брать, взять пример с кого брати, узяти приклад з кого.

брать, взять приступом что здобувати, здобути (добувати, добути) штурмом (приступом) що.

брать, взять разгон брати, узяти розгін; розганятися, розігнатися.

брать, взять реванш брати, узяти реванш.

брать, взять своё брати, узяти своє; (добиваться цели) добиватися, добитися, досягати, досягти свого.

брать, взять свои слова обратно (назад) брати, узяти свої слова назад.

брать, взять себя в руки брати, узяти себе в руки.

брать, взять слово с кого брати, узяти слово з кого.

брать, взять с потолка ирон. брати, узяти з голови (з повітря, зі стелі).

брать, взять сторону см. принимать, принять сторону.

браться, взяться за дело братися, узятися до роботи (за роботу).

браться, взяться за оружие братися, узятися (ставати, стати) до зброї, братися, узятися за зброю.

браться, взяться за работу братися, узятися до роботи (за роботу).

браться, взяться за ум братися, узятися за розум, приходити, прийти до розуму; док. опам’ятатися.

браться, взяться не за своё дело братися, узятися не за свою справу (не за своє діло).

брать, взять штурмом что брати, узяти (здобувати, здобути) штурмом що.

братья наши меньшие книжн. брати наші менші.

брачное свидетельство свідоцтво про одруження.

бредовая идея маячна ідея.

брезжит заря світає, розвидняється, займається зоря (на зорю); розм. благословляється (займається) на світ.

бреющий полёт поземний (бриючий) політ.

бриллиант (брильянт) чистой воды діамант (брильянт) чистої води, справжній (щирий) діамант (брильянт).

бритвенный прибор приладдя для гоління (для бриття).

брови вразлёт прост. розмашисті брови.

[и, даже] бровой (бровью) не шевельнуть (не повести) разг. [і] бровою не повести (не ворухнути, не поворухнути).

бродить в потёмках см. блуждать в потёмках.

бродячий сюжет лит. мандрівний сюжет.

брокерские операции брокерські операції.

бронзовый век археол. бронзовий вік.

бросает (кидает) в пот кого кидає (ударяє) в піт кого.

бросает то в жар, то в холод (то в озноб) кого кидає то в жар, то в холод; проймає то жар, то холод; то жаром, то холодом обдає (усипає) кого.

бросать, бросить (швырять, швырнуть) в глаза кому что разг. жбурляти, жбурнути (шпурляти, шпурнути) межи очі (просто в очі) кому що.

бросать, бросить (кидать, кинуть) взгляд (взор) на кого-что позирати і позиркувати і зиркати, зиркнути і зирнути [оком, очима], кидати, кинути (скидати, скинути) оком (очима, погляд, поглядом) на кого-що; розм. блимати і поблимувати, блимнути [очима, оком] на кого-що.

бросать, бросить (кидать, кинуть) в лицо кидати, кинути (розм. жбурляти, жбурнути) в обличчя (в лице).

бросать, бросить вызов кидати, кинути виклик.

бросать (швырять) деньги (деньгами), бросаться деньгами разг. кидати (сіяти) гроші (грішми, грошима), сипати (смітити, кидатися, розкидатися) грішми (грошима), кидати (сіяти) гроші [на вітер], тринькати (розтринькувати) гроші.

бросать (кидать, метать) жребий кидати (метати) жереб (жеребок).

бросать, бросить (кидать, кинуть, швырять, швырнуть, пускать, пустить) камень (камнем) в кого перен. разг. кидати, кинути камінь (каменем, каміння), недок. вергати каміння в кого.

бросать кровь см. пускать, пустить кровь.

бросать, бросить на произвол судьбы кидати, кинути напризволяще.

бросать, бросить перчатку (вызывать на борьбу) кидати, кинути рукавичку (рукавицю).

бросать, бросить свет см. проливать, пролить свет.

бросать, бросить (кидать, кинуть) слова на ветер разг. кидати, кинути (пускати, пустити) слова на вітер.

бросаться, броситься (кидаться, кинуться) в глаза перен. впадати, впасти в око (в очі, у вічі), недок. вбирати очі, очі на себе брати.

бросаться в крайности, кидаться (бросаться) из одной крайности в другую кидатися з однієї крайності в другу (до другої), кидатися з одного краю в другий (до другого).

бросаться, броситься (кидаться, кинуться) в сторону кидатися, кинутися (док. метнутися) вбік.

бросаться деньгами см. бросать деньги.

бросаться, броситься (кидаться, кинуться) со всех ног кидатися, кинутися щодуху (що є духу, скільки духу, чимдуж); розм. брати, узяти ноги на плечі.

бросать, бросить (кидать, кинуть, набрасывать, набросить) тень на кого-что перен. кидати, кинути (накидати, накинути, наводити, навести) тінь (підозру) на кого-що; розм. у неславу (у славу) вводити, ввести кого.

бросать, бросить (делать, сделать) упрёк кому кидати, кинути (робити, зробити, висловлювати, висловити) докір, робити, зробити закид, дорікати, дорікнути, докоряти, докорити кому.

бросить [беглый] взгляд кинути (скинути) оком (очима), кинути [побіжний] погляд.

броситься бежать см. пуститься бежать.

бросить якорь см. кинуть якорь.

броская красота разг. яскрава (помітна) краса (человека обычно: врода, вродливість).

броским шагом идти разг. швидкою ходою (сягнистим кроком) іти.

бросовые земли непридатні (покинуті) землі; цілина.

бросовые цены втратні (викидні) ціни.

бросовый товар викидний товар.

бросовый экспорт демпінг.

брошенный без внимания занехаяний.

брошенный на произвол кинутий (покинутий) напризволяще.

брючные пуговицы ґудзики для штанів.

брючный костюм брючний костюм.

брюшная полость анат. черевна порожнина.

брюшной пресс анат. черевний прес.

брюшной тиф мед. черевний тиф.

бряцать (потрясать) оружием перен. брязкати (бряжчати) зброєю.

будет исполнено буде зроблено.

будить, разбудить зверя в ком разг. будити, розбудити звіра в кому.

будто аршин проглотил; будто бельмо в (на) глазу и т. п. см. как аршин проглотил; как бельмо в глазу и т. п.

будто бы см. как будто [бы].

будь добр (любезен), будьте добры (любезны) будь ласка, будьте ласкаві, коли (якщо) твоя (ваша) ласка.

будь здоров!1 (о чём-либо заслуживающем высокой оценки) прост. ого яке!

будь здоров2, будьте здоровы (приветствие при прощании) будь, бувай [здоров], бувайте [здорові]; (провожая) іди здоров, ідіть (ходіть) здорові, щасливо.

будь любезен см. будь добр.

будь милостив, будьте милостивы уст. будь ласка, будьте ласкаві.

будь он (ты) неладен разг. цур йому (тобі), хай йому (тобі) грець (цур), а щоб йому (тобі), та бодай йому (тобі).

будьте любезны см. будь добр.

будьте спокойны (покойны) (не беспокойтесь) р а з г. не турбуйтеся; (вне всякого сомнения) будьте певні, поза всяким сумнівом.

будь уверен, будьте уверены разг. будь певен, будьте певні, май (майте) певність.

будь что будет, была не была, что будет, то будет разг. що буде, те й буде; хай (нехай) буде, що буде; розм. або пан, або пропав.

буква в букву [повторять, запоминать] від слова до слова, буква в букву, літера в літеру, дослівно [повторювати, запам’ятовувати].

буква закона буква закону.

буквальный перевод буквальний переклад.

буквальный (прямой) смысл [сделать что] цілковита рація [зробити що].

буквенное обозначение літерне (буквове, буквене) позначення.

букой смотреть (посматривать) см. бирюком смотреть.

булочные изделия булочні вироби.

бумага всё терпит ирон. папір усе витримує (терпить, зносить).

бумажная волокита перен. паперова тяганина.

бумажная (чернильная) душа ирон. чорнильна душа.

бумажная ткань бавовняна тканина.

бумажная фабрика паперова фабрика.

буриданов осёл книжн. буриданів осел.

бурная жизнь бурхливе (буремне, буряне) життя.

бурная радость бурхлива (палка, шалена, несамовита) радість.

буровая скважина техн. свердловина.

буря в стакане воды разг. буря в склянці води.

буханка хлеба хлібина, буханець хліба.

бухгалтерская отчётность бухгалтерська звітність.

бухгалтерский учёт бухгалтерський облік.

бывалый человек бувала людина; бувалий, бувалець.

бывать часто у кого учащати до кого, бувати часто в кого.

бывают случаи бувають (трапляються) випадки.

бывшие люди колишні люди.

бывший в употреблении уживаний, який (що) був у вжитку (у користуванні).

была бы охота аби було бажання.

была бы честь предложена, было бы сказано разг. було б сказано.

была не была см. будь что будет.

было бы о чём жалеть см. есть о чём жалеть.

было бы сказано см. была бы честь предложена.

было, да сплыло, было, да быльём поросло разг. було, та загуло, було, та спливло (та сплило), що було, те за водою (за вітром) пішло.

было дело була справа, було діло.

[и] был таков разг. тільки його й бачили, шукай вітра в полі.

быльём поросло см. травой поросло.

быстрый ум (разум) швидкий (жвавий) розум.

бытовая живопись побутовий живопис.

бытовая травма побутова травма.

бытовое обслуживание населения побутове обслуговування населення.

бытовое явление побутове явище.

бытовые условия побутові умови.

бытовые услуги побутові послуги.

быть бельмом в глазу (на глазу) разг. бути сіллю в оці (як більмо на оці).

быть благоразумным мати розум.

быть в авангарде бути в авангарді, бути попереду (в перших лавах), вести перед.

быть в близких отношениях с кем бути в близьких стосунках з ким.

быть в восторге от кого-чего бути в захопленні (в захваті) від кого-чого, бути захопленим ким, чим.

быть в выигрыше виграти, бути у (при) виграші.

быть в доле с кем бути на паях з ким.

быть (оставаться) верным себе (своєму слову) бути (залишатися, лишатися) вірним собі (своєму слову).

быть (находиться, пребывать) в заблуждении бути в омані.

быть в затруднении бути в скрутному становищі (стані, в скруті, в утрудненні); (колебаться) вагатися, не знати, що робити.

быть в контрах с кем прост. бути в контрах з ким.

быть в ладах (в ладу) с кем бути в [добрій] злагоді (згоді), злагідно жити, ладнати, ладити з ким.

быть в наилучших отношениях бути в найкращих стосунках (взаєминах).

быть (находиться) в нерешительности вагатися, бути в нерішучості.

быть в обиде на кого ображатися на кого.

быть в обиходе бути у вжитку.

быть в обузу см. быть обузой.

быть в обычае бути узвичаєним.

быть (находиться) в опасности бути (перебувати) в небезпеці.

быть в основе см. лежать в основе.

быть в ответе за что відповідати за що.

быть в полной уверенности бути цілком певним.

быть в претензии на кого нарікати (ремствувати), бути в претензії на кого, мати претензію до кого.

быть в разгоне разг. бути в розгоні.

быть в [полной] растерянности а) (какой) прил. бути розгубленим; розм. бути ні в сих ні в тих; б) (как) нареч. розгублено; (растерявшись) розгубившись.

быть (находиться) в расходе а) (отсутствовать) бути відсутнім; б) (быть в пользовании) бути в ужитку.

быть (состоять) в родстве с кем бути родичем (ріднею) з ким, доводитися родичем (ріднею) кому.

быть (находиться) в руках у кого бути (перебувати) в руках у кого.

быть в сознании бути притомним.

быть в сохранности бути цілим; (сохраниться) [добре] зберегтися.

быть в ссоре с кем посваритися з ким.

быть в тени см. держаться в тени.

быть в тягость см. быть обузой.

быть (находиться) в убытке, терпеть убытки зазнавати збитків (втрат).

быть высокого мнения о ком-чём бути високої (доброї) думки про кого-що, високо ставити (підносити) кого, що.

быть господином своего слова (своєму слову) см. быть хозяином своего слова.

быть или не быть бути чи не бути, жити чи не жити.

быть (являться) исключением, составлять исключение бути винятком, становити (являти собою) виняток.

быть мёртвой буквой см. оставаться, остаться мёртвой буквой.

быть может см. может быть.

быть на верху блаженства розкошувати; розм. раювати.

быть на "вы" с кем бути на "ви" з ким.

быть (оказаться) на высоте [положения, требований] бути (виявитися) на висоті (на височині) [становища, вимог].

быть на голодном пайке бути на голодному пайку.

быть на иждивении чьём бути на утриманні чиїм.

быть на краю гроба (могилы) перен. разг. бути на краю гроба (могили), однією ногою в ямі (у труні) стояти; бути при смерті.

быть на плохом счету мати погану (лиху) репутацію (славу), бути на поганому рахунку.

быть на подозрении (на примете) см. быть под подозрением.

быть настороже см. быть начеку.

быть на стороне чьей бути на боці чийому, тримати (держати) сторону нию.

быть на уме бути на думці (в пам’яті, в голові).

быть начеку (настороже) бути напоготові (насторожі); (смотреть в оба) пильнувати.

быть на шее см. сидеть на шее.

быть не в духе бути не в дусі (не в настрої, не в гуморі, в поганому настрої).

быть не в своей тарелке разг. бути не в гуморі; розм. почуватися ні в сих ні в тих, бути не в своїй тарілці.

быть обузой (в обузу) для кого разг., быть в тягость кому бути тягарем для кого; розм. бути каменем на шиї чиїй.

быть осведомлённым бути поінформованим (обізнаним).

быть пешкой в руках чьих перен. бути за пішака (пішаком) у кого, бути за попихача в кого.

быть по вкусу кому бути до вподоби (до смаку, до любові), припасти до душі кому.

быть под запретом бути під забороною.

быть (находиться) под подозрением (на подозрении, на примете) бути під підозрінням (під підозрою).

быть (находиться) под стражей бути (перебувати) під вартою.

быть помехой бути (стояти) на перешкоді (на заваді), бути перешкодою, перешкоджати, заважати.

быть по сему хай буде так, нехай так, так має бути.

быть правым мати рацію, бути правим.

быть (оставаться, остаться) самим собой бути (залишатися, залишитися, лишатися, лишитися) самим собою.

быть свидетелем (в качестве свидетеля) бути за свідка (свідком).

быть согласным на что бути згідним, приставати на що.

быть (доводиться, приходиться) сродни кому разг. бути родичами з ким, бути (доводитися) родичем чиїм, кому, бути ріднею кому, з ким.

быть уверенным в чём бути впевненим у чому (певним чого, у чому).

быть хозяином (господином) своего слова (своему слову) бути господарем свого слова, дотримувати (додержувати) слова.

быть (служить) ширмой кому бути ширмою, правити за ширму кому.

быть этого не может бути цього не може.

бьёт последний час чей приходить (надходить, наближається) остання (смертна) година чия, кому, для кого (останній час чий, кому, для кого), приходить (надходить, наближається) кінець чий.

бюджетная дисциплина бюджетна дисципліна.

бюджетная отчётность бюджетна звітність.

бюджетная статья бюджетна стаття.
В

ва-банк идти, пойти іти, піти ва-банк.

вавилонская башня вавилонська вежа.

вавилонское столпотворение книжн. вавилонське стовпотворіння.

в административном порядке адміністративно, адміністративним шляхом.

в адрес кого, чего на адресу чию, кого, чого.

важная особа (персона, птица), важная (большая, крупная) шишка ирон. поважна (значна, велика) особа (цяця), велике цабе.

важное открытие важливе відкриття.

важный вид поважний (величний, статечний) вигляд.

важный участок работы важлива ділянка роботи.

в ажуре в ажурі.

в азарте в азарті, у запалі.

в азбучном порядке см. в алфавитном порядке.

вакантная должность вакантна (вільна) посада.

к аккурат, в аккурате разг. саме, точно, якраз; розм. точнісінько.

валаамова ослица [заговорила] книжн. валаамова ослиця [заговорила].

валится из рук [дело, работа, всё] валиться (падає) з рук [діло, робота, усе].

валить и сваливать, свалить вину на кого звертати, звернути (звалювати, звалити, скидати, скинути, складати, скласти) провину (вину) на кого.

валить и сваливать, свалить (мешать, смешать) [всё] в одну кучу валити і звалювати, звалити все докупи, валити і звалювати, звалити (мішати і змішувати, змішати) [все] в одну (на одну) купу, недок. горнути (згортати) [все] на одну купу.

валить и сваливать, свалить всё на других валити і звалювати, звалити все на інших.

валить лес рубати (валити, валяти) ліс.

валить и сваливать, свалить с ног кого валити і звалювати, звалити з ніг кого.

валиться на плечи см. сваливаться, свалиться на плечи.

валиться, свалиться (несов. падать) с ног [от усталости] [аж] падати (валитися, звалитися) з ніг [від утоми].

валиться с плеч см. сваливаться, свалиться с плеч.

валить через пень колоду разг. робити як через пень колоду, тягти, робити, аби робилося (абияк, сяк-так, як не своїми).

валкость судна мор. хиткість (хибкість, хисткість) судна.

валовая выработка валовий виробіток.

валовая продукция валова продукція.

валовой оборот валовий обіг.

валом валить разг. як плав (плавом) пливти (плисти), валом (лавою, валкою, хмарою, як хмара) сунути (йти, ринути).

Каталог: library -> 8%20ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ%20НАУКИ -> 81%20ЯЗЫКОЗНАНИЕ -> 81.2%20УКР -> Словники
81.2%20УКР -> Олександр Пономарів Культура слова: мовностилістичні поради
81.2%20УКР -> Юрій Шевельов українська мова в першій половині двадцятого століття (1900-1941) Стан І статус
81.2%20УКР -> «радянська школа»
81.2%20УКР -> Київ Видавництво
81.2%20УКР -> Навчальний посібник Видання друге, доповнене й перероблене вінниця "нова книга" 2003
81.2%20УКР -> Є. Д. Чак складні питання граматики та орфографії
Словники -> Рецензенти: доктор


Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   63




База даних захищена авторським правом ©uchika.in.ua 2020
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка