У 1827 р збірка «Книга пісень» принесла Г. Гейне славу. Вона об'єднала всі вірші, написані митцем до того часу



Скачати 11.31 Mb.
Дата конвертації20.11.2018
Розмір11.31 Mb.
#65209

У 1827 р. збірка «Книга пісень» принесла Г.Гейне славу. Вона об'єднала всі вірші, написані митцем до того часу.
  • На кн. XIX ст. існувало близько півтори тисячі музичних творів на тексти й мотиви із цієї збірки. А зараз ця цифра сягає близько 8 тисяч.
  • Якби зібрати всі кошти, виручені від продажу «Книги пісень», сума перевершила б увесь статок банкіра Соломона Гейне разом із відсотками!
  • Українською мовою «Книгу...» перекладали у XIX ст. І.Франко, Леся Українка, П.Грабовський та інші,

  • у XX ст. — П.Тичина, Д.Загул, М.Рильський, Л.Первомайський, А.Малишко та інші.
  • Композитори, що у своїй творчості зверталися до поезії Гейне: Ф.Шуберт, Р.Шуман, Ф.Ліст, Р.Вагнер, М.Лисенко, П.Чайковський.
  • За життя Г.Гейне збірка перевидавалася 12 разів.

  • А в другій половині ХІХ ст. збірка витримала понад сто накладів.

За три роки, проведені у Соломона Гейне, поет закохався у своїх кузин, доньок дядька: спочатку в Амалію, а згодом — у Терезу.

Ті гіркі та болісні юнацькі переживання знайшли своє втілення у збірці “Книга пісень”.

Амалія ним знехтувала й одружилася з прусським аристократом-землевласником.

Тереза відносилася до нього набагато краще, ніж її старша сестра, але після багаторічних любовних пристрасних страждань, скорившись волі батька, віддала перевагу солідному гамбургцю.

«Вона мене не кохає... Серце болить від того, що вона так жорстоко і зверхньо принизила чудові пісні, які я присвячував їй одній... Але, уяви собі, незважаючи на це, муза мені зараз стала набагато милішою, ніж раніше. Вона стала для мене відданою товаришкою-розрадницею», — писав Гейне

аналогія з поетичною збіркою «Канцоньєре» (1336—1373) Ф.Петрарки, який оспівав в ній своє кохання до мадонни Лаури.

«Канцоньєре» в перекладі означає

«Книга 203 пісень».

Назва

Художня структура

Наслідування зразків народнопісенної творчості.

страждання як одвічна історія

муки нерозділеного кохання

спогади про пережиту драму

враження від подорожі на гірський масив Гарц

філософська лірика

215 віршів, поділених на п'ять циклів

муки нерозділеного кохання,

ревнощі до щасливого суперника

поет і дійсність, яка сприймається ним крізь призму своєї душевної драми.

це фатальна, ірраціональна сила, що несе страждання і загибель.

зневажений лицар, в'язень, який очікує страти. Марно сподівається він на зустріч із коханою і нарешті залишає рідне місто, щоб розірвати зачароване коло.

Етапи людських стосунків закоханих у реальності

Кохання приносить і щастя, і муки, і радість, і страждання

Поет уславлює земне кохання в усій його життєвій красі й привабливості

Присвячений пам'яті Байрона, співця моря та трагічної самотності

211 зразків філософської лірики

Цикл навіяний перебуванням на морському курорті Нордерней 1825 і 1826 рр.

Образ моря

втілення віковічних стихій природи, що протистоять задушливому міщанському світу;

символ свободи, прагнення людини до гармонії,

джерело людської діяльності.

Перед стихією втрачає своє всеосяжне значення любовна трагедія ліричного героя.

пережив розчарування і втрати,

підбиває життєві підсумки;

прагне жити одним життям з природою;

відчуває себе часткою всесвіту.

Ліричний герой

не зв'язані безпосередньо з душевною драмою ліричного героя;

Співчутливе і скорботне серце героя

Назва

мандрівка Гейне на північ Німеччини, де він відвідав гірський масив Гарц

Особливості віршів

поглиблюють уявлення читача про світ внутрішніх переживань ліричного героя.

Безсердечність і душевна заскорузлість міщан-обивателів
  • збірка з п’ятьох циклів;
  • тематична єдність, тема кохання як провідна;
  • тема природи як супровідна;
  • орієнтація на народну німецьку поезію, зокрема пісні;
  • ліричний герой — співзвучний авторові, втілення романтичного світовідчуття;
  • історія кохання й оспівування душі закоханого героя, глибина його внутрішнього світу;
  • філософська глибина віршів із циклу «Північне море»;
  • романтична іронія;
  • музичність;
  • розмаїття символічних образів.
  • Оновлення німецького віршування.
  • Безліч свіжих тем, ідей, образів.
  • Поєднання вишуканої іронії зі щирим ліризмом.
  • Реалістичне звучання творів.
  • Використання малої строфічної форми — в три, два або й один віршовий рядок.
  • Оригінальний спосіб римування чотирирядкових строф, де римами зв'язуються лише другий та четвертий рядки, а перший і третій залишаються без співзвуччя (в історію вірша цей спосіб увійде як прийом так званої холостої рими).
  • Найпопулярніший віршовий розміру поезії Гейне — хорей.
  • Збагатив прозу, надавши їй поетичного характеру і вільного невимушеного дихання.
  • Розкажіть про творчу історію збірки Гейне «Книга пісень». Які біографічні обставини життя поета та отримані ним літературні враження знайшли в ній своє відображення?
  • Які головні теми збірки ви могли б виділити? Як вони між собою співвіднесені?
  • Які композиційні принципи використовує Гейне у художній побудові збірки? Що таке лірична циклізація? Як вона позначилась на композиції збірки «Книга пісень»?
  • На які цикли поділяється збірка? Проаналізуйте коротко зміст кожного з, них.
  • Яка емоційна атмосфера змальовується поетом у вірші «Чому троянди мов неживі...»? Доведіть свою думку посиланнями на образи з цього вірша.
  • У чому полягає двозначний пафос вірша «Коли розлучаються двоє...»?
  • Чому баладу «Не знаю, що стало зо мною...» вважають одним з найкращих творів збірки «Книга пісень»? Що в її казковому змісті є співзвучним ліричним мотивам збірки?
  • Охарактеризуйте вірші «Вечірні промені ясні...», «Вмирають люди, і роки...», «Хотів би я в слово єдине...». Як вони розкривають спільну для збірки тему нерозділеного кохання?
  • Якими рисами жанрового та стильового новаторства позначена збірка «Книга пісень»?

Кашуба Є. Любов і біль злилися воєдино. Система уроків за творчістю Генріха Гейне // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 12. - С. 47-51.

  • Кашуба Є. Любов і біль злилися воєдино. Система уроків за творчістю Генріха Гейне // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 12. - С. 47-51.
  • Бакало Л. "Я з вільними духом новими людьми, усі мої помисли - з ними!" (Г. Гейне) // Зарубіжна література. - 2010. - N 29/30. - С. 12-17
  • Невмержицька О. Романтичний світ поезії Г. Гайне // Зарубіжна література. Шкільний світ : всеукр. газ. для вчителів. - 2011. - N 12. - С. 8-13
  • Куцінко О. Г. Усі уроки зарубіжної літератури. 9 клас. — Х. : Вид. група «Основа», 2009. — С. 185-199
  • Чередник Л. А. Світова література. 9 клас: Авторські уроки. — Х.: Вид-во «Ранок», 2011.— С.139-145
  • Ковбасенко Ю. І. Зарубіжна література: Підручн. для 9 кл. загальноосвіт. навч. закл. — К.: Грамота, 2009. — С. 193-208
  • Назарець В. М. Зарубіжна література: Підручник для 9 кл. загальноосвітніх навчальних закладів. — К.: Вежа, 2009. — С.1925-217
  • Півнюк Н. Зарубіжна література : підруч. для 9 кл. загальноосвіт. навч. закл. / Н. О. Півнюк, Н. М. Гребницька, Г. М. Строганова. — К. : Освіта, 2009. — С.138-159

Каталог: uploads -> ppt
ppt -> Злоякісні пухлини м'яких тканин і кісток
ppt -> Пантелеймон Куліш Виростайте, дітки, в щасливу годину, Ой рятуйте-визволяйте Ще раз Україну!
ppt -> Ураження електричним струмом Перша медична допомога при електротравмах
ppt -> «Глобальне потепління клімату»
ppt -> Рішення обласної ради по приєднанню лікарсько-фізкультурногодиспансера Рівненський обласний клінічний лікувально
ppt -> Немов відтворення серпанку з паперу вирізано все, Ось перед нами витинанки Зразки чудової краси
ppt -> Роль слова в діяльності медика Підготували: студенти групи сс 9-2-1
ppt -> Вчитель – логопед Мовчан Н. М

Скачати 11.31 Mb.

Поділіться з Вашими друзьями:




База даних захищена авторським правом ©uchika.in.ua 2022
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка