Урок-дослідження вчитель тофанило о. М



Скачати 49.05 Kb.
Дата конвертації22.11.2018
Розмір49.05 Kb.
#66097
ТипУрок
СЕРЕДНЯ ЗАГАЛЬНООСВІТНЯ ШКОЛА І-ІІІ СТУПЕНІВ С.ВІЛЬШАНКА



УРОК-ДОСЛІДЖЕННЯ


ВЧИТЕЛЬ ТОФАНИЛО О.М.

Мета: поглибити знання учнів з української фразеології; розкрити функціонально-стилістичні можливості лексичних та фразеологічних одиниць; формувати вміння використовувати фразеологізми у мовленні; збагачувати й активізувати словниковий та фразеологічний запас учнів; розвивати творче мислення, комунікативну активність учнів; удосконалювати вміння працювати самостійно, в групах і колективно; виховувати пошану до скарбниці народної мудрості, інтерес до вивчення рідної мови.

Тип уроку: урок вивчення нового матеріалу з елементами випереджального завдання.

Вид уроку: урок-дослідження.

Дидактичне забезпечення: фразеологічні словники, опорна схема до теми; картки із завданнями, малюнки-фразеологізми.

Хід уроку

Епіграф:


Кожен вираз рідної мови має своє обличчя.

Як у квітки, у них свій неповторний аромат і

 відтінок барви, а цих відтінків кожна барва має тисячі.

Василь Сухомлинський


І. Організаційний момент

Звучить запис пісні «Колиска яворова», слова та музика Б.Кучера. (слайд1)



Рідна мова

Знав би ти, Тарасе, гине мова! (слайд2)


Суржиком забруднені вуста,

Тільки й чуєш покруч замість слова:

«Класно», «кльово», «супер», «наркота»!

Ти поставив на сторожі Слово!

А воно взяло і утекло!

Нашу мову рідну, калинову

Зберігає ще хіба село!

Скрізь манкрути, що зреклися роду,

Всюди мат та «мать!»!

То невже бракує у народу

Сил, щоб мову рідну врятувать?

Знав би ти, Тарасе, гине мова!

Гірко-гірко плаче десь в кутку!

Вже вона не пишна, калинова –

Сирота в терновому вінку.

В.Тільчик


ІІ. Підготовка до сприйняття навчальної теми

  • Слово вчителя

Мова – то цілюще джерело, і хто не припаде до нього вустами, той сам всихає від спраги. Століттями мова народу була тією повноводною річкою, яку ми називаємо народною мудрістю. Життя сьогодні вимагає володіти словом. Словом доречним, вагомим, мудрим, переконливим. Напередодні Міжнародного дня рідної мови хочеться звернути увагу, що сьогодні ми маємо засилля лихослів′я, суржику, зіпсованої мови, стилістичну безграмотність, порушення культури мовлення, норм, які усталені віками. Нині, на превеликий жаль, існує загроза українській мові з боку її носіїв, які бездушно засмічують її. Невже ми, українці, цього хочемо? Адже ми знаємо, що мова наша запашна, співуча, гнучка, милозвучна, сповнена музики та квіткових пахощів. Сьогодні на уроці ми спробуємо відчути аромати та пахощі рідного слова.

Давайте прочитаємо епіграф сьогоднішнього уроку. Про які відтінки барв йдеться у словах В. Сухомлинського? (синоніми, антоніми, омоніми, пароніми, багатозначність, переносне значення слів,прислів′я, приказки, загадки)



ІІІ. Оголошення теми та мети уроку

  • 1.Слово вчителя

З давніх-давен народ з покоління в покоління передавав чудові перлини народної мудрості – фразеологізми. І сьогодні ми з вами розглядаємо цікаве явище у нашій мові – фразеологізми. Наше завдання – повторити основні групи фразеологізмів, дослідити їх роль у мовленні. Кожен із вас побуває сьогодні у ролі дослідника, продемонструвавши вміння творчо мислити, всебічно аналізувати мовні поняття та явища, висловлювати власні думки.

Отже, запишіть у зошити тему уроку: « Фразеологізми української мови». Сьогодні на уроці я бажаю вам працювати світлими головами, не пасти задніх, бачити зірки крізь терни та здобути в кінці уроку своє золоте руно. Тож починаймо!



ІV. Мотивація навчання

  • 2.Вправа «Очікування»

Учитель. У вас на партах є опорні конспекти, на яких зображена символічна гора «Досягнення». Зараз ми біля підніжжя і хочемо висловити свої очікування, чого прагнемо досягнути. Зараз ви сформулюєте свої очікування від уроку і запишете їх у зошит за таким зразком: «Я хочу…», «Я прагну…», «Я намагатимуся…» і т. ін. Наприкінці уроку ми дамо відповідь на запитання: «Чи дістались ми до верхівки, чи досягли очікуваного?».

Очікування учні записують у зошити.



V. Опрацювання теоретичного матеріалу шляхом дослідження

  • 1. Робота в парах (на картках)

Дослідити, чим відрізняються словосполучення першої і другої колонок. (слайд3)


Білий папір

Біла ворона (та, що відрізняється)

Дати хліба

Дати перцю (покарати)

Відкрита каструля

Відкрита душа (щира людина)

Каша з молоком

Кров з молоком (краса, здоров’я)

Майстер виробничого навчання

Майстер на всі руки (фахівець, спеціаліст)

Водити за руку

Водити за носа (обдурювати)

Товкти просо в ступі

Товкти воду в ступі (марна робота)

І риба і м’ясо

Ні риба ні м’ясо (ніякий)

Гнути залізо

Гнути кирпу (зазнаватися)

Набити ґулю

Набити руку (навчитися)


Висновок 1-го учня. Словосполучення першої (лівої) колонки творять у процесі мовлення, їх зміст відповідає значенням слів, з яких складаються. Кожне слово в них вжите із властивим йому лексичним значенням. У першому словосполученні, наприклад, прикметник білий вказує на колір і може бути замінений на інший (рожевий, сірий). Це саме можна сказати про компоненти інших словосполучень першої колонки.

Доповнення вчителя. Граматично організоване вільне поєднання слів (слайд4)

називається синтаксичним, або вільним словосполученням.



Висновок 2-го учня. Словосполучення другої (правої) колонки сприймаються як одне ціле і позначають єдине поняття. Зміст цих словосполучень не відповідає значенню слів, які входять до них. Так, білою вороною називають людину, яка виділяється серед інших своєю поведінкою або зовнішнім виглядом; ні риба ні м’ясо означає ніякий тощо. Це усталені звороти, стійкі сполучення слів – фразеологізми.

Доповнення вчителя. Отже, фразеологізми – це стійкі сполучення слів, що за своєю природою відрізняються і від слова, і від словосполучення. Як слово має своє значення, так і фразеологізм має своє узагальнене значення, що не складається з окремих лексичних значень його компонентів.

Фразеологічне сполучення слів має одне лексичне значення. Часто фразеологізм можна замінити одним словом (наприклад, серце з перцем – норовливість).



2.Перевірка домашнього завдання

  • Слово вчителя. Історія багатьох фразеологічних зворотів здається загадковою і незрозумілою. Наприклад, про людину, що добре знає свою справу кажуть: він на цьому собаку з’їв. За кожним висловом стоїть своя, цікава історія, тепер уже забута, хоч зворот живе в різних сферах людської діяльності і сьогодні. Вашим домашнім завданням було дослідити історію деяких фразеологізмів.



3.Пошукова робота. Фразеологічний диктант

    • Ахіллесова п’ята. У переносному значенні – «слабке, вразливе місце».

За старогрецьким міфом, мати Ахіллеса морська богиня Феміда скупала його у водах священної ріки Стікс, щоб зробити невразливим для ворожих стріл. Купаючи, мати тримала дитину за п’яту, і води Стікса не обмили її. Стріла Паріса, спрямована богом Аполлоном, влучила в п’яту, і Ахіллес загинув.

    • Дамоклів меч. Вислів вживається у значенні «постійна небезпека». За старогрецькою легендою, Дамокл, придворний сіракузького владики Діонісія, позаздривши своєму володарю, назвав його найщасливішим із людей. Під час бенкету Діонісій наказав посадити Дамокла на своє місце і віддавати йому царські почесті. Але ось Дамокл підняв очі і завмер: прямо над його головою був підвішений на кінській волосині вістрям вниз важкий меч. Зляканому Дамоклові Діонісій пояснив, що цей меч є символом тих небезпек, яких владар зазнає постійно, незважаючи на зовні безтурботне життя.

    • Неопалима купина. У біблійній книзі Вихід розповідається про першу зустріч Мойсея з Богом, який промовляв до нього з палаючого тернового куща, що горів і не згорав («неопалима купина»).

    • Нитка Аріадни. Вислів має таке значення: «надійний дороговказ, спосіб, з допомогою якого можна вийти із складної, заплутаної ситуації».

На острові Кріт в лабіринті цар Мінос поселив свого сина Мінотавра – потвору з головою бика, лютого і кривожерного. Раз на дев’ять років афіняни платили Міносу данину – сім хлопців і сім дівчат, яких потім кидали в лабіринт, а Мінотавр їх поїдав. Коли втретє готували таку данину, грецький герой Тесей, який глибоко співчував батькам вибраних хлопців і дівчат, вирішив поїхати з ними.

Аріадна, дочка царя Міноса, закохалася з першого погляду в красеня Тесея і пообіцяла йому допомогти вбити свого виродка-брата, якщо він забере її з собою до Афін як дружину.

Дедал, закінчивши будувати лабіринт, дав Аріадні магічний клубок ниток і навчив, як ним користуватися, щоб вийти з лабіринту. Цей клубок Аріадна дала Тесеєві та подарувала йому меч, за допомогою якого він убив Мінотавра. З допомогою нитки він вийшов з лабіринту і відплив до Афін з Аріадною, звільненими хлопцями та дівчатами. Вислів почав вживатись у переносному значенні і став крилатим.


  • Зарубати на носі.

Значення. Запам'ятати міцно, раз назавжди.

Походження. Слово «ніс» тут зовсім не означає орган нюху. Як це не дивно, воно означає «пам'ятна дощечка», «бирка для записів». У давнину неграмотні люди всюди носили з собою такі палички і дощечки і на них робили всілякі замітки, зарубки. Ці бирки і звалися носами.




  • 4. Дослідження «А де ж моя пара?»

Відшукайте потрібні іменники першої колонки, щоб утворилися фразеологізми:


ахіллесова

носа

кліпати

голівонька

богатирський

слід

задирати

очима

буйна

сон

вигравати

шлях

гарячий

вік

життєвий

п’ята

золотий

час


Довідка: ахіллесова п’ята, кліпати очима, богатирський сон, задирати носа, буйна голівонька, вигравати час, гарячий слід, життєвий шлях, золотий вік.
VІ. Сприйняття й засвоєння учнями навчального матеріалу

  • 1. Робота зі словником

За словником пояснити значення фразеологізмів та записати їх у алфавітному порядку.

1 Вхопити шилом патоки – зазнати невдачі.

2 Ділити шкуру невбитого ведмедя – заздалегідь розподіляти те, чого ще немає; розпоряджатися чимось ще не досягнутим.

3 Духопелики перепадуть – хто-небудь буде битий

4 Лізти чобітьми в душу – грубо, безцеремонно втручатися в чиїсь справи, в особисте життя.

5 Наздогад буряків, щоб дали капусти – робити натяк на щось одне, мати на увазі щось інше.

6 Перемірити голими п’ятами – багато мандрувати пішки, зазнаючи всіляких незгод.

7 Перепастися на смик – дуже схуднути, охлянути, виснажитися.

8 Продати очі Сіркові – зробитися безсоромним, втратити гідність задля якоїсь вигоди, користі.

9 Тютя з полив’яним носом – нетямуща, безхарактерна людина.

10 Шукати кістки в молоці – вередувати, шукати чогось неможливого, прискіпуватися до чогось.
Слово вчителя. Більшість фразеологізмів з’явилося в процесі спостереження за навколишньою дійсністю – суспільними процесами, виробничою діяльністю й побутом, морально-етичними нормами і родинними стосунками, природним середовищем, тваринним і рослинним світом. Немає такої ділянки, галузі життя народу, які б не характеризувалися усталеними зворотами. Значення фразеологічних зворотів пояснюється у фразеологічних словниках. (слайд5,6)


  • Слово вчителя. Фразеологізми – перлини мови. Це невичерпні скарби народної мудрості. Той, хто добре володіє мовою, збагачує думку і слово фразеологізмами, прислів’ями, приказками, крилатими словами та виразами. А як вони з’явились у мові?

  • «Мозковий штурм»

Які вам відомі джерела українських фразеологізмів?

(Є вислови, що виникли на власному грунті, і вислови, запозичені з різних мов у різні часи. Протягом віків осідали в мові найяскравіші за формою та найбагатші за змістом слова – з античних і біблійних легенд, з літописних переказів, з художньої літератури, з історичних та наукових джерел).



Висновок. Джерела фразеології:

    • Народна мудрість(слайд7)

Виносити сміття з хати

    • Крилаті вислови (І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь). (слайд8)

    • Вислови професійно-виробничого походження (у своєму репертуарі).

    • Вислови Біблійного походження (терновий вінець; чаша терпіння). (слайд9)

    • Антична міфологія (Ахіллесова п′ята) (слайд10)

  • Робота в групі. Завдання, яке стоїть перед вами – наведіть приклад до кожного джерела фразеології (робота на дошці).



  • Пояснення вчителя

Фразеологізми можна поділити на дві основні групи:

Фразеологічні одиниці:

  • прислівя «Хто знання має, той і мур зламає».

  • Приказки «Кожна квітка по-своєму пахне»

  • крилаті вислови ахіллесова п’ята, дамоклів меч ,терновий вінок

  • афоризми І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь Хіба ревуть воли, як ясла повні?

Ідіоми – це стійкі звороти мови, лексичне значення яких сприймається як неподільне ціле. Зміст ідіом не збігається з лексичним значенням тих слів, що входять до них (собаку зїв, робити з мухи слона, бити байдики, тримати

камінь за пазухою, танцювати під чиюсь дудку)
3. Творче спостереження. Розподільний диктант.

З’ясуйте джерело походження фразеологізмів. Запишіть основні групи фразеологізмів.



    • Прислів’я та приказки

    • Крилаті вислови

    • Афоризми

Дати гарбуза; сізіфова праця; караюсь, мучусь, але не каюсь; дамоклів меч;  сім п’ятниць на тиждень; земля обітована; купатися як вареник у сметані; око  за око; і чужому научайтесь, і свого не цурайтесь; ахіллесова п’ята; бути чи не  бути; заварити кашу; поцілунок Іуди; не дати наплювати у борщ; троянський  кінь; білими нитками шито; одного поля ягода; гнути спину; содом і гоморра; бистрий на розум; едемський сад; прийшов, побачив, переміг; водити за ніс; дати прочухана; дивитися крізь пальці; пропаща сила; з важким серцем; мов з хреста знятий; клеїти дурня; колупати піч; учітеся, брати мої, думайте, читайте.

Прислів’я та приказки

Дати гарбуза, сім п’ятниць на тиждень, купатися як вареник у сметані, заварити кашу, не дати наплювати у борщ, білими нитками шито, одного поля ягода, гнути спину, бистрий на розум, водити за ніс, дати прочухана, дивитися крізь пальці, з важким серцем, клеїти дурня, колупати піч.

Крилаті вислови

Око за око, едемський сад, дамоклів меч, ахіллесова п’ята, сізіфова праця, земля обітована, поцілунок Іуди, пропаща сила, содом і гоморра, троянський кінь, терновий вінок, мов з хреста знятий.

Афоризми


Караюсь, мучусь, але не каюсь; і чужому научайтесь, і свого не цурайтесь; бути чи не бути; прийшов, побачив, переміг; учітеся, брати мої, думайте, читайте.

Для довідок: біблійні вислови, антична міфологія, вислови видатних людей, трудова діяльність людей, народна мудрість.



4. Фразеологічний тренажер (слайд12)

  • 5. Малюнковий диктант (слайд13-17)

Художник зрозумів фразеологізми у прямому значенні. Здогадайтеся, які стійкі словосполучення він прочитав.

Як дві краплі води; гав ловити; біла ворона; як білка в колесі; взяти себе в руки; вилами по воді писано; водити за носа; гратися з вогнем; говорити під руку; ноги в руки; не лізти за словом у кишеню; волосся стає дибом; літати у небі; дивитися крізь пальці; дістати з-під землі; купувати кота в мішку; знімати зірки з неба; заглядати до рота.



  • 6.Творчий диктант (індивідуальна робота)

Доповнити текст, використовуючи фразеологізми.

Ось ми й виросли. Пора, кажуть, за розум братися. Але в багатьох із нас у голові ще вітер. Тому частенько доводиться бувати на прийомі у директора – пекти раків, і, переступаючи з ноги на ногу, вибачливо обіцяти взяти себе в руки. Але досить нам вийти з кабінету, як обіцянки вивітрюються з голови.


Якщо зуб на зуб не попадає (тремтить від холоду) або ви ні в зуб ногою (зовсім нічого не знаєте, не розумієте) і зібрались покласти зуби на полицю (терпіти нестатки, обмежувати себе в найнеобхіднішому) не впадайте у відчай вам допоможе Зубарія або правила користування висловами про зуби:

Держіть язик за зубами (мовчати,утримуватись від висловлювання).

Дарованому коневі в зуби не заглядають (не годиться висловлювати незадоволення). І нехай всі бачуть, що ваші зуби великі, рівні, гострі, густі, білі та міцні. Освоївши ці правила ви відчуєте що настала повна Зубарія.


  • 7. «Спіймай помилку» (слайд18)

Боягуз своєї ліні боїться.

Жди з горя погоди.

Товкти воду в мисці.

Тиха хода греблю рве.

У здоровому тілі здоровий пух.

Від добра бобра не шукають.

Крутиться як булка у колесі.

Мовчати як риба об лід.

За трьома зайцями побіжиш – жодного не піймаєш.


  • 4. «Диво в решеті». Вибірковий диктант.

Записані фразеологізми потрібно пересіяти так, щоб залишились лише ті, які мають значення «багато».

  • Поставити на ноги; видимо-невидимо; підкрутити гайки; крутити носом; хоч греблю гати; роботи по шию; каламутити воду; кури не клюють; давати волю язику; дивитись крізь пальці; роботи по самі вуха; як цвіту по всьому світу; ні сіло ні впало; не з руки; одним духом; до сьомого поту; сила-силенна; на край світу; хоч лопатою загрібай; як з-під землі; рукою сягнути; і світу не видно; як грибів після дощу; з доброго дива; не за нашої пам'яті; як зірок на небі; як піску морського; давати волю рукам; дихнути не дати; зубами держати; одним миром мазані; не дати вгору глянути; тьма-тьмуща; вуха в'януть; як у бездонну бочку.

(слайд19)

  • Відповіді: видимо-невидимо, хоч греблю гати, роботи по шию, кури не клюють, роботи по самі вуха, як цвіту по всьому світу, до сьомого поту, сила-силенна, хоч лопатою загрібай, і світу не видно, як грибів після дощу, як зірок на небі, як піску морського, дихнути не дати, не дати вгору глянути, як у бездонну бочку, тьма-тьмуща.



  • Словникова робота. (слайд20)

Диво (чудо, чудеса) в решеті – уживається для вираження захоплення чимось або здивування з приводу чого-небудь.

Брати на решето – обмовляти кого-небудь.

Возити попа в решеті – говорити неправду, брехати під час сповіді.

Дурних у решето ловити – нічого не робити, байдикувати.

Носити воду решетом – даремно, безрезультатно робити щось, марно витрачати час на що-небудь.

Пройти крізь сито (решето) – зазнати всіляких випробувань, набути чималого досвіду у чомусь.

Решетом у воді зірки ловити – марно витрачати час, байдикувати.

Стільки правди, як у решеті води – зовсім немає.

Додаткові вправи

  • 8. Фразеологічний аукціон

Перша група пригадує фразеологізми із словом «рука», друга – із словом «ніс». Пояснити їхнє значення.

Довідка 1.

Золоті руки – про людину, яка все вміє.

На руках носити – виявляти велику увагу.

Опустити руки – бути бездіяльним.

Рука руку миє – про спільників у якійсь поганій справі.

Руки вгору піднімати – визнати себе переможеним, відмовлятися від боротьби.

Руки зв’язати – позбавити свободи.

Руки розв’язати – звільнити від якогось обов’язку.

Руки сверблять (1) – поривання до якоїсь роботи.

Руки сверблять (2) – бажання ударити, побити когось.

Рукою подати – близько, поруч.

Руку мати – мати підтримку, мати покровителя.

Руку набити – набути досвіду в якійсь справі.

Руку подати – допомогти, підтримати морально.

Руку тягти (за кимось) – ставати на чийсь бік в якійсь суперечці.

Своя рука – владика – про необмежене свавілля.

Узяти себе в руки – оволодіти собою.

Права рука – найближчий помічник.

Як без рук – почувати себе безпорадним.

Рукам волі не давати – не битися, не зачіпати когось.

Руки короткі – немає достатньої влади, можливості зробити що-небудь.

Руки не стоять – не мати бажання до якого-небудь виду діяльності.

Руки підкласти – безкорисливо допомогти комусь.

Рук не чути – стомлюватись від праці.

Руку позолотити – дати хабара або нагороду за ворожіння.

Під гарячу руку – спересердя, у гніві, зопалу, не думаючи.

Під руками – поруч, близько.

З легкої руки – вдале починання.

Довідка 2.

Ніс задирати – зазнаватися.

Сунути свого носа в чужі горшки (в чужий город) – втручатися в чужі справи.

Ніс утерти – показати свою перевагу, перевершити когось.

Закрутило в носі – припало не до вподоби.

Закрутити носом – відмовитись від чогось, завередувати.

Заорати (запороти) носом – впасти на що-небудь.

Зарубати на носі – добре запам’ятати.

Мугикати під ніс – дуже тихо наспівувати щось.

Муркнути собі під ніс – сказати щось невиразно.

Мати мухи в носі – про того, хто нервує, має неврівноважену поведінку.

Аж в носі закрутило – неприємно вразило.

Бубоніти під ніс – говорити невиразно.

Вдарило в ніс – вразити неприємним запахом.

Вище ніс – не журитися.

Водити за ніс – обіцяти, але не виконувати.

Не сунь носа до чужого проса – не втручайся в чужі справи.

І носом не поведе – не звертає уваги.

Новий рік на носі – незабаром.

Комар носа не підточить – бездоганно.

Залишитися з носом – ні з чим.

Не бачити далі свого носа – недалекоглядність, не бачити очевидного.

Тримати ніс за вітром – бути в курсі справи.



Клювати носом – дрімати.

  • Слово вчителя.

Фразеологізми та фразеологічні словосполучення є важливими засобами мовної образності й виразності. Доречно вжиті, вони впливають на читача або слухача, допомагають виразніше передати думку, роблять розповідь яскравішою, надають мові емоційного забарвлення.

  • 9. Гра «Впізнай себе»

  1. Величається, як заєць хвостом.

  2. В роботі «ох», а їсть за трьох.

  3. Торохтить Стеха, як діжка з горохом.

  4. Говорить так, ніби три дні хліба не їв.

  5. Думкою в небі, а ногами в пустелі.

  6. Ні за холодну воду не береться.

  7. Стоять, як у рота води набравши.

  8. Сидить, мов на голках.

VІІ. Закріплення навчального матеріалу

  • 1. Робота в парах. З’ясуйте значення фразеологізмів

Бувати в бувальцях

  1. Далеко

  2. Мати досвід

  3. Дійти згоди

Товкти воду в ступі

  1. Повторювати одне й те саме

  2. Бути неуважним

  3. мовчати

Содом і гоморра

  1. близько

  2. безлад

  3. невпевненість

Брати під обстріл

  1. запам’ятати

  2. критикувати

  3. приховувати

Ахіллесова п’ята

  1. прискорювати ходу

  2. найвразливіше місце в людини

  3. бути щасливим

Голос волаючого в пустелі

  1. щосили кричати

  2. заклик, залишений без уваги

  3. смертельна небезпека

Дамоклів меч

  1. смертельна небезпека

  2. сміливий вчинок

  3. жорстокі закони

Золоте теля

  1. глибоко засвоїти

  2. несподіване багатство

  3. гонитва за матеріальними благами

Канути в лету

  1. назавжди зникнути

  2. покарання за злочин

  3. лицемірне співчуття




  • 2. Ділова гра «Ти - мені, я – тобі»

На нього кидають слова і гроші, коли їх не цінують.

Його радять шукати в полі.

Він хазяйнує в голові легковажної, несерйозної людини. (Вітер)
Ним можна клювати, як дзьобом.

Його задирають, коли зазнаються.

На ньому можна зарубати, як на пні. (Ніс)
Крізь них пролітають, як крізь отвір.

Вони не квіти, а в’януть. (Вуха)


Він може довести до Києва і далі.

Його можна нагострити, як ніж.

Він схожий на лопату, особливо у балакучих людей. (Язик)
Ними можна косити.

Їх можна відкривати комусь на щось.

Їм можна не вірити, а інколи правда їх коле. (Очі)
3.Гра «Миттєва відповідь»


    • Чи буває душа в п’ятах?(буває, коли злякатися)

    • Чи є ноги у книжки?(є, якщо вона зникла )

    • У якому фразеологізмі згадується таблиця множення?(ясно, як два на два – чотири)

    • Що можна ламати без рук і усякого знаряддя?(дрова)

    • Коли беруть ноги в руки?(коли тікають)

    • Чи можна сказати: майстер на обидві руки?(майстер на всі руки)

    • Чи можна вийти сухим із води?(можна,

    • Кому може бути море по коліна?(п’яному)

    • Чи можна носити воду в решеті?

    • Хто може зробити з мухи слона?(той, хто перебільшує)

    • Коли енциклопедія може бути «ходячою»?(людина, яка все знає)

    • У кого сім п’ятниць на тиждень?(у брехуна)

    • Чи можна шити «на живу нитку»?

    • Коли не чуєш ніг?(коли біжиш)

    • Коли не знаєш, де «очі подіти»?(коли соромно)

    • Чи можна кілок на голові тесати?(можна, коли безрезультатно пояснювати)

    • На кому шапка горить? (на злодієві)


VІІІ. Підбиття підсумків (слайд21)

Слово вчителя.

Отже, повернімося до проблемних питань:


  1. Чи можна сказати, що наявність фразеологізмів у мові свідчить про мудрість, дотепність її носіїв?

  2. Роль фразеологізмів у мовленні.

ІХ. Рефлексія й оцінювання

  • Повернімось до нашої гори «Досягнення». Зачитаймо свої очікування і підсумуймо, чи досягнули ми бажаного.

  • Яку мету ставили перед собою?

  • Чого досягли?

  • Що нового дізналися?

  • Що найбільш здивувало, зацікавило?

  • Що сподобалося, а що – ні?

  • Які враження від заняття, від нової інформації?

  • Які форми роботи вам сподобалися?

ІХ. Домашнє завдання (слайд22)

За допомогою фразеологічного тренажера повторити відомості про фразеологізми,самостійно опрацювати нові терміни (фразеологічні сполучення, фразеологічні зрощення, фразеологічні єдності) ;



Написати твір-мініатюру «Красне слово – золотий ключ», використовуючи фразеологізми або “Ось ми й виросли” за ключовими словами.
Каталог: doc -> files -> news -> 591
news -> Учнівська конференція «Чорнобиль – біль і трагедія України» Мета
news -> План-конспект бінарного заняття гуртка „Mit Spa? (музичне виховання + німецька мова) 7 клас
news -> Чарівний олівець
news -> Програм а література ( російська та зарубіжна) для загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням російською мовою
591 -> Урок з географії та історії у 7 класі Тема. Антарктида «королева холоду»
591 -> Урок фізики в 11 класі Тема уроку: Магнітні властивості речовини. Вплив магнітного поля на живі організми Очікувані результати
591 -> Приготування бутербродів
591 -> Навчально-тематичний план
591 -> Письмове додавання і віднімання багатоцифрових чисел. Розв’язування задач і рівнянь. Океани
591 -> Уроку: Я, моя сім’я та друзі. Підтема: Мама, тато, я суперсім'я. Тип уроку: комбінований

Скачати 49.05 Kb.

Поділіться з Вашими друзьями:




База даних захищена авторським правом ©uchika.in.ua 2022
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка