Як одержати



Сторінка3/14
Дата конвертації16.03.2017
Розмір2.54 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

С.

Складання і подання європейської патентної заявки




I.

Формальні вимоги
Право на подання європейських патентних заявок





38

Європейська патентна заявка може подаватись будь-якою фізичною або юридичною особою, або будь-якою особою, що прирівнюється до юридичної особи, незалежно від громадянства і місця проживання або місця розташування підприємства (проте див. пункт 58).
Європейська патентна заявка може також бути поданою кількома співзаявниками або двома чи більше заявниками, які зазначають різні договірні держави; якщо для різних договірних держав заявники різні, вони вважаються співзаявниками для цілей діловодства в ЄПВ (див. також пункт 64).


Art. 58, 59, 118

Guid.A-II, 2





Держави, стосовно яких можуть бути подані європейські патентні заявки





39

Коли подається європейська патентна заявка, вважається, що в ній зазначені всі договірні держави, для яких ЄПК уже набула чинності на дату подання заявки (див. перелік договірних держав у пункті 5).



Art. 79




Швейцарія та Ліхтенштейн можуть бути зазначені лише разом.


OJ1980, 407

40

Крім того, європейські патентні заявки і патенти можуть бути поширені на територію низки держав, які не є учасниками ЄПК, на даний час це Боснія і Герцеговина, Монтенегро та Сербія (див. пункт 26). Посилання в цьому Посібнику на зазначення договірних держав також застосовується до поширення на недоговірні держави, якщо прямо не зазначено інакше.





41

Навіть якщо усі договірні держави вважаються зазначеними під час подання заявки, пізніше ви повинні підтвердити зазначення, сплативши відповідне мито за зазначення всіх договірних держав, якщо ви не відкликали явно окремі зазначення.


Guid.A-III, 12

Art.2, пункт 3, RFees




Що стосується держав, на які поширюється дія ЄПК, усі вони вважаються зазначеними в бланку заяви про видачу патенту, але вам необхідно підтвердити запит на поширення дії європейського патенту, сплативши мито за поширення для кожної держави, на територію якої ви бажаєте поширити охорону винаходу.








Мови європейських патентних заявок





42

Офіційними мовами ЄПВ є англійська, французька і німецька.


Art. 14(1)

43

Якщо ви подаєте свою європейську патентну заявку будь-якою іншою мовою, вам необхідно подати переклад однією з офіційних мов ЄПВ упродовж двох місяців від дати подання заявки. Якщо переклад не був поданий вчасно, вам надішлють повідомлення, в якому запропонують подати переклад упродовж двох місяців з дати отримання цього повідомлення. Якщо переклад не буде подано упродовж часу, зазначеного у повідомленні, заявка вважається відкликаною.
Мова, якою ви подаєте заявку (або переклад, якщо заявка не була подана англійською, французькою або німецькою мовою), стає мовою діловодства за заявкою, і будь-які зміни, що вносяться до заявки або європейського патенту, повинні здійснюватись цією мовою. Проте, під час письмового діловодства будь-яка сторона може використовувати будь-яку з офіційних мов ЄПВ.
Переклад можна привести у відповідність з текстом поданої заявки у будь-який час упродовж процедури діловодства за заявкою в ЄПВ.
Стосовно виділених заявок див. пункт 211.


Art. 14(1), (2)

R. 6(1), 58

Art. 14(3)

R. 3

Guid. A-VIII, 1.1-1.2
Art. 14(2)





Мовне врегулювання для надання допомоги заявникам певних договірних держав





44

Якщо ваше місце проживання (або місце проживання одного з ваших співзаявників) або місце розташування основного підприємства знаходиться в договірній державі, яка має офіційну мову іншу, ніж англійська, французька або німецька, або якщо ви (або один з ваших співзаявників) є громадянином цієї держави, але маєте місце проживання за кордоном, і ви подаєте європейську патентну заявку та клопотання про проведення експертизи однією з офіційних мов даної держави, вам буде надано 20% знижку для зборів за подачу та проведення експертизи (див. також пункт 45).


Art. 14(4)

R. 6(3)

Art. 14(1), RFees

Guid. A-VIII, 1.1

Guid. A-XI,

9.2

45

Якщо пункт 44 може бути застосований до вас, у будь-який час у ході процедури після подання заявки ви можете подати будь-які документи, для яких встановлено строк подання, офіційною мовою вашої держави; проте протягом одного місяця від подання будь-якого такого документа ви маєте надати його переклад мовою діловодства.


Art. 14(4)

R. 6(2), (3)

Guid. A-VIII, 2

Art. 14(1), RFees


46

Однак якщо ви використовуєте офіційну мову вашої держави для подання заперечення, апеляції або клопотання про перегляд рішення, ви можете подати переклад однією з офіційних мов ЄПВ упродовж періоду заперечення, апеляції або клопотання про перегляд рішення відповідно, якщо цей період завершується після періоду в один місяць, про який ішлось у пункті 45. Якщо ви не подасте переклад протягом встановленого строку, документ вважається таким, що не був поданий.
Зменшення суми зборів, про яке йшлось у пункті 44, також стосується зборів за заперечення, апеляцію, клопотання про перегляд рішення, обмеження та анулювання патенту.








Документи, з яких складається європейська патентна заявка





47

Європейська патентна заявка складається з заяви про видачу європейського патенту, опису винаходу, одного або більше пунктів формули, будь-яких креслень, на які посилаються в описі або формулі винаходу, та реферату.


Art.78(1)

Guid.A-II, 4.1.3.1

Каталог: i upload -> file
file -> Перелік зарубіжних баз даних об’єктів промислової власності, до яких надається безоплатний доступ в Інтернеті
file -> П ерелік патентної документації на cd-rom та dvd, наявної у фгк
file -> П ерелік патентної документації на cd-rom та dvd, наявної у фгк
file -> Державна службаінтелектуальноївласностіукраїн и
file -> Міністерствоосвітиінаукиукраїн и державний департамент інтелектуальної власності
file -> Державна службаінтелектуальноївласностіукраїн и
file -> Перелік адрес зарубіжних баз даних об’єктів промислової власності, до яких надається безоплатний доступ в Інтернеті
file -> Перелік адрес зарубіжних баз даних об’єктів промислової власності, до яких надається безоплатний доступ в Інтернеті
file -> П ерелік патентної документації на cd-rom та dvd, наявної у фгк
file -> Аналіз промислової стратегії підприємства


Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




База даних захищена авторським правом ©uchika.in.ua 2020
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка